— Ты мог. Насколько он натурал?
— Он думает, что прямой, как стрела, но я считаю, что парочку изгибов в этом стержне есть.
Мои щёки запылали, когда Брэд подмигнул мне. Несмотря на то, что меня полностью устраивали его сексуальные предпочтения, тот факт, что он мог переспать с кучей гетеросексуальных мужчин, был удивительным для меня.
— О, настоящая причина того, почему я хотел тебя видеть — это один мой друг, писатель. У неё есть две идеальные модели для обложки, но у её фотографа грипп. Ты свободна, чтобы сделать для неё быструю съёмку?
— Может быть. Звучит, как весёлый проект. Когда?
— Они хотят в Центральном парке на рассвете, как можно раньше. У неё мало времени.
— Это охренеть как рано! Но, да, я в деле. К счастью, мне придётся просто встать с постели и сделать съёмку, — простонала я.
— Спасибо, любимая. У неё туго с бюджетом.
— Хорошо. Я возьму то, что она собиралась дать другому парню. Если она твой друг, я не против помочь.
— Ты восхитительна!
— Не забывай об этом!
— Я напишу ей твой номер.
— Конечно. — Улыбка, растянувшаяся на лице моего кузена, была восхитительна. Он милейший человек на свете.
Брэд перестал гладить Дозера, чтобы сделать нам мимозу, так что, естественно, Дозер начал ворчать.
— Твоя собака очень странная.
Я свистнула, и Дозер плюхнулся возле меня. Я гладила его шею локтём, пока дула на свой фиолетовый маникюр.
— Ему просто не нравится, когда его перестают гладить.
— По-видимому.
Брэд закатил глаза на моего бело-коричневого дурня, который сейчас тяжело дышал мне в ухо, пока его хвост бесконтрольно бил по журнальному столику напротив ног кузена.
— Мы завтра могли бы устроить встречу с Кэти, моим автором. Может, её модели присоединятся к нам, и мы обсудим съёмку?
Я кивнула.
— Звучит, как план. Реши это дерьмо и закажи китайскую еду. Я голодна.
— Китайская еда и мимоза? Ты странная.
Я пожала плечами.
— Да, но ты всё ещё любишь меня.
На следующее утро я была разбужена Дозером, который мягко похрюкивал мне в ухо. Лапами он стоял на кровати, а его морда находилась в дюйме от моего лица.
Всё его тело затряслось, а хвост яростно завилял, когда он заметил, что мои глаза открылись.
— Полагаю, кому-то нужно на прогулку.
«Прогулка» — надоедливое магическое слово, посылающее собак в волнующий азарт.
Дозер не был исключением из этого правила. Он стрелой помчался через дверь моей спальни и начал наматывать круг за кругом, слишком возбуждённый опасной затеей погрузиться в шум и суету Манхэттена.
Я взглянула на часы. У меня было два часа перед встречей с Брэдом и его другом, автором, за бранчем. Я натянула штаны для йоги и зашнуровала кроссовки после того, как смыла вчерашний макияж с лица и собрала свои волосы в небрежный хвост.