Мир Диорисса. Дилогия (Григорьева) - страница 75

Я устало ввалился в свои покои, весь пропахший тиной и грязный как тьма знает что. Пока служанки готовили мне ванну, я устало размышлял. Тело не найдено, значит, есть крохотный шанс, что Даррел жив. Но его молчание и тот факт, что, по словам стрелявшего, стрела была отравлена, наводил на грустные размышления. Мозги уже закипали от мыслей, а решения не было. Приняв ванну и приведя себя в порядок, я направился в покои лорда регента с докладом.

— Значит не нашли? — визгливо спросил он, почесывая свой огромный живот, развалившись в просторном кресле. Его жена, леди Алиссия, внешностью напоминавшая лошадь, сидела перед большим зеркалом, усиленно наводила красоту, и стреляла в меня своими узкими некрасивыми глазками.

— Нет, лорд Мэддис, — произнес я устало.

— Уважаемый, не мне вам повторять непреложную истину. Именно вы были ответственны за его безопасность, и именно вы допустили его гибель. С этим вы, надеюсь, согласны? — он привстал из своего кресла и уставился на меня своими водянистыми глазками.

— Да, лорд Мэддис, — глухо ответил я.

— Вот и замечательно, что вы все понимаете. Не мне вам объяснять, что вам грозит. Я сказал вам вчера вечером, что я буду добр и дам вам время до моей коронации, чтобы вы нашли тело Даррела. Не будет найдено, вы будете казнены. Это мое последнее слово, — он сорвался на визг, — вон из моих покоев!!!

Я вышел за дверь, и устало закрыл глаза. Может это и к лучшему, что все так произойдет. Жить дальше в этом непрекращающемся кошмаре и с огромным чувством вины за то, что я не уберег Даррела, мне не хотелось.

Я уже было отправился к себе, с желанием вновь напиться и хоть на одну ночь забыть о том, что случилось, но меня остановил вопрос подошедшего стражника:

— Господин дер Лаготт, что делать с пленниками? Вы днем распорядились их запереть в темнице. Допрашивать или отпустить? И на предмет чего обвинять?

Вот тьма, я совсем про них забыл!

— Я сам, — буркнул я и направился в дворцовую темницу.

Подошел к двери камеры, отпер ее и вошел внутрь, оставив стражу в коридоре. Поднял повыше факел и оглядел всю картину, открывшуюся мне.

Ребята сидели на кучках соломы в углу камеры и тихо переговаривались. Причем самый младший сидел на коленях у второго. Увидев меня, они замолчали и только смотрели мне в лицо.

— Ну что, — усмехнулся я, поочередно оглядывая их. — И кто же из вас будет первым?

— Могу я, — с готовностью ответил мелкий.

— Лучше я, — перебил его тот, у кого на коленях он сидел.

— А что же ты молчишь? — Я, изогнув черную бровь, посмотрел прямо на третьего парня, в рубашке Даррела. — Твои товарищи попали сюда только по одной причине, они прикрывали тебя. Иначе я на этих блох даже внимания не обратил.