Бич Ангела (Подымалов) - страница 64

Верблюды тихо переминались невдалеке. Олега с Виктором никто не провожал.

— В путь?

Подошел погонщик, что-то тихо буркнул, и два верблюда опустились на колени. Олег и Виктор взобрались меж горбов, верблюды, скрипя суставами, встали, раздался гортанный окрик, и караван двинулся в путь.

Скоро жгучее солнце придавило всех к земле. Дойдя до колодца, караван расположился на привал. Верблюды мирно дремали, утолив жажду и пережевывая свою жвачку. Наконец, наступили сумерки, багровое солнце скатилось за гряду далеких гор, и безумная жара стала отступать, уступая место ночной прохладе. Раздались окрики погонщиков, и караван снова двинулся в дорогу.

Где-то через неделю на горизонте забрезжил город. Они подходили к Харбину.

К Виктору подошел погонщик и промолвил:

— Дальше наши пути расходятся. Караван уходит южнее Харбина. Вам же надлежит своим ходом добраться до города.

Часть пятая

— Ладно, пора нам говорить на одном языке.

Стринг даже и не понял сначала, что эти слова просто прозвучали в его голове. Прямо перед его лицом покачивался кончик Бича.

— Не удивляйся, теперь ты будешь понимать все, что захочет тебе сказать наш Хозяин.

Стринг, как зачарованный, смотрел на змеящиеся цветные орнаменты, что плясали перед его глазами.

— Будь готов. Ровно в полночь.

— Но как мы выйдем отсюда?

— Не волнуйся, Хозяин обо всем позаботится.

— Говорили же, что Калки.

Раздался легкий клокочущий звук, похожий на смешок.

— Калки временно владел мной. Настоящий Хозяин — другой. И он — скоро будет здесь.

— Денница?

— Да. Но что ты о нем знаешь?

— Ничего. Просто подслушал разговор.

— Ну, и достаточно пока с тебя этого. Будь готов ровно в полночь.

Уснуть Стрингу так и не удалось. Как только Бич зашевелился в своем ложе, он рывком спустил ноги с постели. Бич уже свертывал кольца, укладываясь в книгу.

— Не делай этого.

На пути к двери стоял Ахмед.

— Почему?

— Ты сам не понимаешь, во что ты впутался.

Дверь кельи неслышно отворилась, и на пороге, как привидение, появился высокий худой монах. Капюшон практически полностью закрывал его лицо.

Ахмед не почувствовал ничего, тонкое лезвие клинка вошло в тело, и он неслышно повалился на колени, а затем боком также бесшумно упал на пол.

Стринг по-прежнему не видел лица вошедшего. Тот спокойно и деловито вытер лезвие об одежду упавшего, и опять спрятал клинок где-то в складках своего одеяния.

— Ты готов?

— Вообще-то, да.

Откуда-то из страниц книги послышалось недовольное шипение:

— Столько крови — и зазря… Впрочем, Ахмед мне стал почти родным, а своих я не ем.

— Как мы выйдем отсюда — ведь кругом полно охраны?