— Значит, преступник был не один?
— Либо кто-то из своих, знакомых работникам банка. Тот, кого бы они без лишних вопросов могли допустить до себя. Тот же мог сперва обезвредить с помощью яда…
— Нет, не мог, — раздалось задумчивое из-за спины. — Слишком много людей и слишком много резни. Если судить по характеру нанесенных ран, преступников было много.
Я обернулась. Снова Леннарт Арне. С пустым выражением лица стягивает черные кожаные перчатки с рук.
— Крыши проверили? — глава тайной канцелярии обратился к напарнику.
— Первым делом, — кивнул тот. — Там чисто. Осмотрели и подвалы, но там лишь канализационные и вентиляционные шахты. Через них ни один человек не смог бы пролезть.
— А карлик? — уточнила я.
— Даже трехлетний ребенок, — мотнул головой Биран.
— А следы?
— Следов нет. Ни-ка-ких. Чары не ловят даже остаточное тепло. Словно… словно тут вообще никого не было, а работники сами себе перерезали глотки.
Кивнула. Скорее самой себе, чем Бирану, вытянула из сумки свои перчатки. Та, как и всегда, подкинула подлянку в виде разлетевшихся по сторонам перьев и свитков, часть из которых уже была заполнена моим ровным почерком. Помнится, когда я возвращалась из общины феммаинок, села заполнять рапорт. И, перед тем, как перейти к описанию местности целый свиток убористо исписала «Лорд Леннарт Арне полный козел». И сейчас именно этот листик упрямо вылетел и приземлился прямо на рыжую бороду пострадавшего.
Густо покраснев, я быстро присела и подтянула к себе свиток, моля всех известных богов, чтобы никто не успел прочитать, что именно там написано. Подтянула так стремительно, что часть бороды отодвинулась. На камень с глухим стуком что-то упало.
Я пригляделась.
Теперь я совершенно ничего не понимаю.
Аккуратно прикоснувшись к предмету, я взяла его на ладонь и подняла к более яркому свету. Небольшая, с мой указательный палец деревянная кукольная рука, покрытая лаком, блестела в ярком освещении помещения. Вдруг один из крохотных пальчиков дернулся, и я позорно взвизгнула.
Кукольная рука, вылетевшая из моих рук, плавной дугой приземлилась на пол. Чуть замирая при самом соприкосновении с холодной поверхностью — налицо мощная магия, вот только почему наши чарромеры ее не засекли?
— И как это понимать? — словно в никуда прошептала я, зависая над шевелящейся деревяшкой с пальчиками.
Лорд Арне и Биран тоже придирчиво поглядывали на явление сего чуда. Один, присев на корточки и с использованием стеклышка, второй — как кот обхаживая улику по кругу.
Присоединившись к лорду Леннарту, я устроилась рядышком со своим чарромером