Леди обручена (Пьянкова) - страница 49

      Энн и Эмили,также изрядно смущенные, предпочли вернуться к родителям. Похоже, оңи тоже услышали то, что говорили обо мне,и теперь не знали, как и быть, как держать себя. Сестер тут же взяли на себя мистер Оуэн и мистер Уиллоби. Не то, чтобы им так уж хотелось возиться с моими младшими, но друзья есть друзья,и молодые люди пытались помочь, как только могли. И я была им безумно благодарна за это.

      – Посмотри, чем обернулось для тебя твое столичное приключение! – разгневанно зашипел мне на ухо брат, отведя в сторону. – Посмотри. Теперь все наши друзья и знакомые говорят о тебе, как о павшей женщине! И неужели ты считаешь, что свадьба с этим ужасным человеком убережет тебя – всех нас! – от постыдных россказней?!

      С одной стороны, я понимала чувства брата, понимала его гнев и тревогу… Да, я была виновата, но почему же его негодование обрушилось и на голову лорда Дарроу, который был неповинен в моем своевольном поступке? А ведь именно на него обрушилась в большей степени ярость Эдварда. Как будто бы я стала жертвой козней лорда, а ведь на самом деле вышло наоборот…

      – Его милость не ужасный человек, – тихо, но твердо ответила я. – Как ни горько мне говорить подобное, однако он оказался куда лучше меня самой…

      И тут я словно бы заметила среди гостей знакомую тонкую фигурку. Тут же стало не до брата. Мне срочно требовалось сообщить его милости, что, кажется, сама Тшилаба решила пожаловать на нашу помолвку.

      Я сбивчивым шепотом поведала лорду Дарроу, кого именно увидела.

      – Держитесь подле меня, – велел мне мужчина и знаком поманил к себе племянников. Те явились сами и привели с собой Энн и Эмили. Сестры казались растерянными. Они начали подозревать, что творится нечто подозрительное, странное. Интуиция у моих младших оказалась неплохой…

      – Дядя, что происходит? - тихо спросил мистер Уиллоби.

      Его милость покачал головой и велел не покидать зала. Мы же с лордом Дарроу пошли к выходу в сад. Я похолодела… Потому что поняла, как решил поступить мой жених.

      Он собрался сделать из нас наживку для своей коварной цыганской бабки, чтобы таким образом вывести из-под удара гостей и членов семьи.

      – Но разве вы не попытались как-то защитить дом? - дрожащим голосом спросил я у лорда.

      Колени у меня дрожали, но – слава Создателю! – под платьем этого нельзя было различить. Держать себя в руках с каждым моментом стало все трудней.

      – Пытался, - спокойно ответил мужчина, – но остановить Тшилабу чрезвычайно сложно… Я рассчитывал на то, что она появится.