Проклятые Лилим: Охотник за головами (Салко) - страница 20

Услыхав мой унылый голос, Бритый нехотя отложил в сторону меч с точильным камнем и внимательно уставился на меня, желая знать почему это я в такой великолепный день решил отвлечь его от столь важного занятия.

— Помнишь те клинки, которые я заказывал полгода назад? Они еще у тебя? — Спросил я, рассматривая стоящие у стенки всевозможные виды оружия.

— Пойдем посмотрим. — Буркнул мой собеседник и встав со стульчика, повел меня внутрь лавки.

В центре помещения над чаном с расплавленным железом колдовал мастер по созданию металлических изделий. Он одарив нас пустым взглядом, вновь принялся за работу. Зайдя на склад, Бритый извлек из покрытого пылью стального ящика два сделанных мною на заказ клинка, которые выглядели просто шикарно. Чуть повертев ими в воздухе перед моим носом, продавец положил их обратно в ящик и придавил крышкой.

— Я плачу не за осмотр. — Недовольно сказал я, когда Бритый прошел мимо меня и направился к выходу.

— Да я в курсе. — Развернувшись ко мне лицом, он оперся руками о стол позади себя и устало посмотрел на меня. — Четыре месяца от тебя не было никаких новостей, поэтому цена на оружие поднялась. Так уж и быть по старой дружбе, я отдам их тебе всего за двойную цену. — Затем он усмехнулся, явно зная, что у меня нет столько денег.

— В долг не дашь? На этот раз я вернусь через неделю, обещаю. — Заверил я Бритого, как вдруг услыхал среди монотонно стучащего по раскаленному металлу молота отвратительный смешок мастера-кузнеца.

— Да кто в здравом уме будет одалживать деньги наемнику? — Только и спросил Бритый и указал мне на выход.

«Вот гад», — думал я, идя в сторону таверны Джо, ведь у него всегда можно было подзаработать деньжат, без которых мне сейчас никак не обойтись. Седой бармен как всегда стоял за стойкой. Сейчас он деловито, медленно перемешивал странного рода варево в одной из громадных бочек, стоящих под полками с выпивкой.

— Джо! — Вновь поприветствовал я его, помахав рукой и сел на высокий стул перед ним.

— Что, закончил с Деем, бродяга? Все удачно получилось? — Спросил он меня, не отвлекаясь от перемешивания неизвестной, густой субстанции.

— Когда-нибудь и я начну брать с тебя деньги за подобного рода информацию. Дей жив, но я здесь ради другого. — Вернулся я к делу. — У тебя есть работа? Мне срочно нужно пятнадцать золотых. — Джо аж закашлялся от столь большой суммы.

— Пятнадцать? — Переспросил бармен, наконец разобравшись с приступом. Я кивнул ему. — Максимум есть задание на три золотника и парочка на два будет, зачем тебе так много?

— Все этот проклятый пьяница из кузницы. Из-за того, что я не пришел через месяц как обещал, он повысил цену на клинки, которые я у него заказал. Знаешь, зато у тебя появился шанс вернуть мне должок.