Секреты прошлого (Картленд) - страница 34

— Могу ли я узнать, что привело вас в Бидефорд? — спросила она, глядя на него из-под полуопущенных ресниц.

Виконт вдруг обнаружил, что не в силах отвести взгляд от ее голубых глаз.

— Мой дед оставил мне этот особняк после внезапной недавней кончины. Я хотел сменить обстановку, поскольку устал от Лондона, и это поместье предоставило мне такую возможность. Понимаете, я архитектор… или, точнее, учился на него.

— Значит, у вас большие виды на этот дом? — заметила Луэлла, вновь опускаясь в кресло.

Виконт обратил внимание на то, как она смотрит на него. Склонив голову, девушка устремила на Дэвида взгляд снизу вверх, что выглядело соблазнительно и в то же время очаровательно. Забывшись на мгновение, он ответил не сразу.

— Да, я хочу реконструировать особняк и добавить к нему кое-что. Было бы жаль сровнять с землей такой прекрасный дом, как этот, и я часто ловлю себя на мысли, что мне категорически не нравится, как обошлись со многими старинными чудесными особняками под предлогом веления прогресса и модернизации.

— Хорошо сказано, — согласилась она. — Я и сама думаю так же, как вы. Во Франции, например, не принято сносить дома только потому, что они вышли из моды. Французы уважают прошлое.

— Итак, а что же привело в юго-западные графства вас? — в свою очередь осведомился он, облокотившись на каминную полку и скрестив ноги.

Луэлла заколебалась, а потом сделала глубокий вдох.

— Надеюсь, вы не станете думать обо мне дурно, если я скажу вам… — Она вздохнула, достала носовой платочек и обернула им свои изящные ладошки.

— Смею надеяться, вы не одна из тех пользующихся печальной известностью женщин, которые скрываются от полиции!

— Нет, — ответила Луэлла. — Но я действительно убегаю от одного человека. Нежеланный и весьма назойливый воздыхатель.

— Думаю, он не один, — пробормотал виконт, зачарованный ее красотой. — Должно быть, у ваших ног сложили свои сердца многие поклонники.

— Этот человек решил, что должен жениться на мне — он просто одержимый! — сказала она, не поднимая глаз. — Мы вынуждены были тайно покинуть Францию, потому что он начал угрожать нам. Хотели найти приют в Корнуолле, прежде чем вернуться в Шотландию, в дом моей тети. Во время переправы через Ла-Манш нам обеим стало плохо, но я сумела оправиться, в отличие от нее. Надеюсь, вы не пожалеете о том, что предоставили нам убежище. Хотя, быть может, и не захотите приютить двух беглянок!

Но виконт уже пал жертвой ее чар.

Прошло много лет с тех пор, как он испытывал подобное влечение к женщине. Он старательно закалял свое сердце, говоря себе, что не ищет любви и вполне способен обходиться в жизни и без нее, однако сейчас вдруг обнаружил, что его захлестывают самые разные чувства и эмоции.