Дорога в рай (Картленд) - страница 28

— Вы просто не хотите, чтобы мы поженились, Джордж?

Молодой фермер обернулся, нахмурившись, ореховые глаза под густой шевелюрой рыжих волос заблестели от переполнявших его чувств.

— Вы же знаете, что хочу! Очень хочу! Я люблю вас, Мэри! Но я не намерен продавать свою землю графу и надеюсь, он не просил вас вновь уговорить меня сделать это. Я уже сказал последнее слово. Этот клочок земли принадлежал моей семье много поколений!

— Но она ничего не стоит — представляет ценность только для графа, — сказала Мэри. — Два жалких клочка земли, которые три месяца в году находятся под водой, плюс пол-акра леса и обветшалый дом. Граф точно предложит хорошие деньги, намного больше, чем земля того стоит!

Джордж вздохнул.

Он искренне любил Мэри, но она ничего не понимала. Это было дело принципа, земля принадлежала ему. Зачем ему деньги, если ему нужны дом и работа?

Вдобавок ко всему он понимал: его злит тот факт, что человек, который всего на год старше его, имеет гораздо больше привилегий и богатства.

И почему? Только потому, что он рожден в замке, а не на ветхой ферме.

Джордж за последнее время прослушал несколько будоражащих умы лекций тех, кто хотел преуменьшить влияние высшего сословия.

Услышанное несколько сбило его с толку, но в глубине души он понимал, что многие старые устои несправедливы и их нужно изменить.

Мэри смотрела, как он шагает по заснеженному полю, унося с собой ее сердце.

Она вздохнула. Ее проблемы могут подождать.

Она должна побыстрее вернуться в замок, к юной леди, которая лежит наверху, в спальне с павлинами.

Войдя в теплую кухню, она с удивлением обнаружила мистера Пардью в пальто и котелке — он направлялся к двери, в руках у него был большой чемодан.

— Мистер Пардью? Куда это вы собрались?

Дворецкий сердито посмотрел на нее.

— Меня только что уволили, мисс Лендри. Вот что! После стольких лет служения семье. Это настоящий позор!

— Вы хотите сказать, что вам указали на дверь? Но почему? — спросила Мэри, хотя прекрасно знала ответ на этот вопрос.

Даже сейчас она чувствовала запах перегара у него изо рта.

— Мне не просто указали на дверь! Меня обвинили в том, что я выпил весь хозяйский коньяк! Сказали, что я сплю на работе. Все это наглая ложь! Вот что это! По-моему, этот молодой человек не в своем уме. Поэтому я здесь не останусь, если меня так обидели.

— Мистер Пардью!

Дворецкий протиснулся мимо нее.

— Я так ему и сказал! «Горе затуманило вам разум», — сказал я. Он велел мне отработать еще месяц. Хочу посмотреть, кого он найдет на место дворецкого в эту тмутаракань. Ноги моей здесь больше не будет. Не стану отрабатывать положенный срок! Я увольняюсь, а он пусть управляется с вами и с этим своим бесполезным камердинером, Фергусом. А вам желаю счастливо оставаться!