— Вот хорошо! — обрадовался Ник, — Только больно.
Он откинул голову и посмотрел вверх, стараясь разглядеть незнакомку. Она была старше его, но не взрослая, вид у нее был и недружелюбный, и не враждебный. Скорее, настороженный. Лицо было умным и даже, пожалуй, красивым.
— Меня зовут Ник, — представился он.
— Тот самый живой мальчик?! — воскликнула незнакомка.
Ник кивнул.
— Я так и думала, что это ты, — сказала она. — Даже тут, на земле горшечника, мы о тебе слышали. Как твое полное имя?
— Оуэнс, — ответил Ник, — Оуэнс Никто. Сокращенно Ник.
— Как поживаешь, молодой мастер Ник?
Он осмотрел девочку с головы до ног. На ней была белая сорочка до пят. В лице, окаймленном блеклыми длинными волосами, угадывалось что-то гоблинское — какой-то намек на усмешку, таящийся в уголках губ.
— Ты самоубийца? — поинтересовался Ник. — Или ты украла шиллинг?
— В жизни ничего не крала, — дерзко произнесла девочка, — даже носовой платок. И вообще, самоубийцы лежат вон там, за боярышником, а оба висельника — у ежевики. Один из них был фальшивомонетчиком, а другой — разбойником с большой дороги. Во всяком случае, он утверждал именно это. Хотя лично я думаю, что в лучшем случае он был обычным грабителем.
— А! — отозвался Ник. Затем в душе его зародилось сомнение, и он нерешительно добавил: — Говорят, будто здесь покоится ведьма…
Девочка кивнула.
— Утоплена, сожжена и похоронена даже без могильного камня.
— Это ты?! Это тебя утопили и сожгли сразу?
Девочка уселась на груду скошенной травы рядом с Ником и взялась холодными руками за его пульсирующую ногу.
— Они пришли ко мне в хижину на рассвете, когда я еще не проснулась толком, и вытащили меня на луг. Они орали: «Ведьма!» Они были жирные и свежевымытые, аж розовые — розовые, словно стадо свиней, отмытых к базарному дню. Они выходили вперед один за другим и твердили про скисшее молоко и захромавших лошадей. Последней вышла госпожа Джемайма, самая жирная, розовая и отмытая из всех, и поведала, что Соломон Поррит больше ее не замечает, а вместо этого ошивается вокруг моей хижины, как оса вокруг горшочка с медом, и все из-за моей магии — так она заявила. Дескать, это магия сделала его таким, и надо снять чары с несчастного. Потом они привязали меня к позорному стулу и опустили с головой в пруд для уток, сказав, что если я ведьма, то не утону, а если не ведьма, то должно подействовать. Отец госпожи Джемаймы дал каждому по серебряному четырех пенсовику и велел подольше держать стул под этой мерзкой зеленой водой — чтоб наверняка.
— И ты захлебнулась?
— О да. Воды в меня влилось под завязку. На меня подействовало.