Проблемы с прислугой (Джонс) - страница 74

Когда ты ей понадобился, — подумал Уэбстер, — и не раньше. Вслух он сказал:

Почему бы вам не спуститься переодеться в вечерний костюм? Мишель это больше понравится.

Правда? Надо, чтобы ей понравилось. И ещё я хочу походить тут и посмотреть, как люди веселятся. Вот увидите, тут будет весело.

Он глупо хихикнул.

Прибыло с полдюжины гостей, и мистер Аттербери растолкал их, поспешно спускаясь по лестнице.

Глава 24

Когда наступило затишье и гости перестали прибывать, что должно было насторожить полицию, сквозь вращающуюся дверь протиснулась Перл. На глядя по сторонам, она прошла к окну, отодвинула металлический экран перед батареей, достала припрятанную бутылку виски и от души отхлебнула. Но одна ласточка весны не делает («ласточка» и «глоток» по-английски пишутся одинаково. — Прим. перев.), поэтому Перл сделала ещё один глоток, затем ещё один, и вдруг заметила, что Уэбстер за ней наблюдает.

В конце концов, — заявила она, как будто Уэбстер ей возражал, — разве может один несчастный бокал шампанского помочь мне выдержать весь этот кошмар? А больше наш «Орлиный Глаз» — Мишель — не позволяет.

Кошмар? — переспросил Уэбстер. — Разве вечеринка идёт не как надо?

Смотря как к ней относиться. — Она глотнула ещё. — Для Мишель это адские муки. Для гостей — рай земной.

Перл откинула голову и сделала долгий глоток. Спустя минуту она уже улыбалась.

Уэбстеру она напомнила того классического пьяницу в старом фильме Чаплина, который под хмельком был радушным другом, а трезвым становился холодным и надменным. Сейчас Перл становилась радушной и любезной.

Смех и только… Видели бы вы лицо Мишель. Хотите выпить, Уэбстер? Она махнула бутылкой.

Нет, мисс, спасибо. А что там происходит?

Могу сказать, чего не происходит. Всё идет не так, как задумала Мишель, все не по её.

Настроение её вдруг изменилось, сейчас Перл была печальна, как Хелен Морган. — Бедный старик, — протянула она, снова ища утешения в бутылке. Он дождется, Мишель его просто убьет.

Какой старик? — поинтересовался Уэбстер, хотя и так догадывался.

Мой дядя, вот какой. Он должен был установить всё оборудование так, чтобы Мишель выигрывала кучу денег. Но не вышло. Я считаю, он нарочно это сделал. Никогда не видела, чтобы в автоматах шел сплошной джек-пот. И деньги так и сыплются!

Она махнула одной рукой, продолжая держать бутылку в другой.

— А рулетка! Крутится и крутится, и останавливается, где ей вздумается, сколько бедный парень ни жмет под столом кнопку. И все не в пользу казино. Сумасшедший дом! Вот за это она и готова убить дядюшку Брюса. Она на это вполне способна, знаете, она кого-то уже убила. Задушила собачьим поводком в подвале, потом спрятала тело в стенном шкафу, а ночью закопала в землю. Как ни в чем не бывало присыпала сверху и продолжала свой бизнес. Кит никогда не узнает, на чем растет его куст.