Сбежавшая невеста (Беттс) - страница 3

Что-то в ней напоминало Одри Хепберн или Джеки Кеннеди. Обычно подобные женщины его мало волновали — гораздо больше его привлекали другие — ослепительные, прекрасно знающие себе цену, осознающие свою сексуальность и пользующиеся ею. Женщины, которые обычно не были против жаркого, но краткосрочного романа.

Джулиет Закаро, насколько он мог судить, совершенно не принадлежала к этой категории.

Почему же он так увлекся ею?

Рейд согласился помочь ей сразу же, как только она в первый раз появилась в его офисе. Согласился, несмотря на то что ее проблема была совершенно противоположной тому случаю, которым он занимался по просьбе ее сестры Лили, более того, вступала в откровенный конфликт с интересами той. И с того самого момента он не мог выбросить ее из головы.

И вот она снова появилась в его офисе без предупреждения и видимой причины для визита. Ее просьба найти пропавшую сестру утратила актуальность, поскольку Лили, недавно вернувшаяся из Лос-Анджелеса, рассказала родным, из-за чего она пропала на несколько недель. Он все еще работал по делу Лили — она обвинила сотрудника дизайнерской компании, соперничающей с ее фирмой, в том, что он присвоил себе ее эскизы. Джулиет обладала долей компании «Модный дом Закаро», но ее присутствие было совершенно необязательно для расследования.

Однако он был очень рад ее снова видеть. Его сердце билось так, словно он только что сошел с беговой дорожки после часовой тренировки, но чувствовал он себя, как в детстве, когда в упаковке хлопьев находил именно ту игрушку, которую хотел.

Он откашлялся и предложил Джулиет присесть.

— Мисс Закаро, как приятно вновь вас видеть. Я думал, все наши дела с вами закончены.

Он всегда мысленно обращался к ней по имени, но в общении старался соблюдать дистанцию, насколько это было возможно, заодно напоминая этим себе, что она для него лишь клиент и что она обручена с другим.

Джулиет нервно улыбнулась, прерывисто вздохнула и устремила на него взгляд.

Рейд заметил красноту вокруг ее глаз и бледность кожи, которую не скрывал легкий макияж. Его глаза сузились. Неужели произошло что-то такое, из-за чего ей снова нужна его помощь?

Наконец она произнесла:

— Я заглянула к вам, чтобы отдать чек за выполненную по моей просьбе работу.

Он вспыхнул, услышав это. Он ведь ничего для нее и не сделал. Если уж на то пошло, он лишь сообщил ей неприятную информацию, а целый месяц придумывал разные отговорки, чтобы не говорить всей правды. Конечно, это делалось потому, что он уже работал над иском ее сестры, и необходимо было в ее интересах скрывать информацию по этому делу, но все же платить ему Джулиет было не за что.