Непокорная леди (Херрис) - страница 78

Ее слова вызвали вежливый смех, это означало, что скандал Каролине больше не угрожает. Она внимательно наблюдала за происходящим, и скоро ей стало ясно, что леди Страуд была поборницей нравственности и большим авторитетом в вопросах соблюдения приличий. Покидая бал, она пригласила Каролину как-нибудь навестить ее и выразила надежду на то, что в будущем они станут хорошими друзьями.

Каролина поблагодарила леди Страуд за то, что та пришла к ней на помощь, и получила в ответ суровый взгляд.

– Я не привыкла лгать, юная леди. Впредь ведите себя так, чтобы мне не пришлось сожалеть об этом вечере. Я очень привязана к Фредди. У него долг перед семьей. Он должен позаботиться о продолжении рода, а у его жены должна быть безупречная репутация.

Каролина пробормотала что-то подходящее случаю. Она была искренне благодарна старой даме за помощь, и, хотя по дороге домой ей, вероятно, предстояло выслушать еще одну порцию нравоучений от тетки, она знала, что поведение леди Страуд произвело впечатление на тетю Луизу.

– Ты, разумеется, понимаешь, что это означает, – сказала леди Таунтон перед тем, как они покинули бал. – Как видишь, я была права.

Каролина ничего не ответила, все ее мысли были заняты сэром Фредериком. Он в самом деле собирался сделать ей предложение! Не потому, что любит ее, а потому, что считает, будто этого требуют приличия. По словам леди Страуд, ее крестник хотел обзавестись семьей, но для этого ему нужна была жена с безупречной репутацией. При таких обстоятельствах он вряд ли думал о Каролине. Ее легкомысленное поведение дало повод для слухов, к тому же ей нечего было ему предложить. Только высокоразвитое чувство чести, которое Каролина считала в данном случае неуместным, заставляло сэра Фредерика решиться на брак с ней.

В тот вечер ей удалось помешать ему совершить необдуманный поступок, а теперь, после того как скандал был предотвращен, он, вероятно, изменит свои намерения. В конце концов, в этом не было никакой необходимости… Каролина не хотела выходить замуж только ради спасения своей репутации. Она знала, что будет скучать по Фредди. Несколько дней его не будет в Лондоне, а к тому времени, когда он вернется, она и сама, возможно, уедет из города. В конце следующей недели она отправится навестить дедушку, миссис Холбрук тоже собиралась вскоре покинуть Лондон. Она сказала это Каролине на следующий день после ужина с мистером Милбанком.

– Тебе совсем не обязательно возвращаться сюда после визита к Боллингбруку, – сказала Марианна дочери. – Я собираюсь отправиться в Бат. Мистер Милбанк считает, что там мне будет лучше, чем в Лондоне, и я думаю, он прав. Я бы очень хотела, чтобы ты присоединилась ко мне. Уверена, в Бате ты скоро обзаведешься новыми знакомствами, Каролина, а твоим лондонским друзьям не составит труда приехать к тебе.