Да и зачем ему теперь притворяться любящим мужем? Ведь их брак – всего лишь сделка. Рядом с Руби шейха удерживают лишь долг и чувство вины. Если она и научилась чему-то у этого человека, так это тому, что нужно найти в себе силы отпустить того, кого любишь.
– Я больше не смогу исполнять обязанности твоего секретаря, Брэм.
– Помнится, я тебя уволил.
– Нет, я ухожу по собственному желанию. Я попрошу Аманду подобрать тебе кого-нибудь на замену.
– Считаешь, кто-то сможет заменить тебя? – Лицо Брэма было по-прежнему непроницаемым, голос звучал бесстрастно. – Думаю, бесполезно просить тебя погостить в моем лондонском доме, где о тебе смогут позаботиться до твоего полного выздоровления.
– Ты очень щедр. Но я хочу жить у себя.
– Я с уважением отношусь к твоему выбору. Мой самолет в твоем распоряжении. Жаль, что ты настаиваешь на срочном отъезде. Я не смогу тебя проводить, потому что эмир собирает сегодня совет, и он просил меня присутствовать.
– Значит, ты должен там быть, Брэм. Для того ты и вернулся: чтобы находиться рядом с отцом, помогать ему… Ты расскажешь родным правду?
– О тебе? – Брэм впервые за этот день улыбнулся. – Да.
– И ты подашь на развод?
– Файяд отправил копию брачного контракта в Англию. Предоставь оформить все бумаги нашим юристам. Разумеется, развод займет немало времени. Ты не торопишься? Мы ведь договаривались подождать до сентября.
– Хорошо.
Он кивнул.
– Нур полетит с тобой, а в Лондоне у трапа вас встретит машина.
– Шукран, шейх Ибрагим, ма-аль-салаама, – поблагодарила и попрощалась Руби на арабском.
Еле заметно улыбнувшись и приложив ладонь к сердцу, Брэм поклонился:
– Афон, ситти. Ила-ль-ликаа.
Эти слова Руби поняла: «Пожалуйста, госпожа. До свидания».
Войдя вместе с Нур в лондонскую квартиру, Руби, к своему удивлению, обнаружила, что нигде ни пылинки, холодильник полон еды, а на столе – ваза с цветами, большая коробка лакричных конфет и стопка свежих романов-бестселлеров.
– Вам надо прилечь, – посоветовала Нур. – Я принесу вам чай, распакую чемоданы, а после пойду к себе, вниз.
– Вниз?
– Брэм снял для меня квартиру прямо под вашей, чтобы я всегда была поблизости.
Так вот почему шейх не стал настаивать на пребывании жены в его лондонском доме!
Руби поежилась.
– Вы замерзли, ситти. Я помогу вам переодеться.
– Спасибо, я сама. И не надо чая.
Ей хотелось поскорее остаться одной.
Едва Нур ушла, Руби надела пижаму, забралась в постель и занялась разборкой накопившейся за две недели почты.
Она откинула в сторону рекламные буклеты, оставив пухлый пакет от своего адвоката и несколько писем из банка, адресованных принцессе Раби аль-Дэнс. В одном из этих конвертов она обнаружила кредитку на свое имя, в другом – ПИН-код к ней, а в третьем – выписку, согласно которой на только что открытый счет была положена шестизначная сумма.