— Я очень люблю кошек, — продолжал Колин, — и даже изучал их повадки. В том, что вы рассказали, вся их сущность — они совершенно непредсказуемы. Видите, как они обступили моего друга, который, честно говоря, абсолютно к ним безразличен? А на меня, сколько бы я с ними ни заигрывал, не обращают ни малейшего внимания.
Вряд ли миссис Хэмминг обратила внимание, с какой подозрительной фамильярностью этот сержант говорит о своем шефе. Во всяком случае, на ее лице это никак не отразилось, и она лишь рассеянно пробормотала: «Милые создания! Они все понимают. Не правда ли?»
Роскошный серый персидский кот, положив передние лапы на колени инспектора Хардкасла, не сводил с него обожающего взгляда. Чтобы как-то обратить на себя внимание, он выпустил когти, и они вонзились в колено инспектора, как в подушечку для булавок. Инспектор поспешно встал.
— Мадам, вы позволите нам осмотреть ту часть сада, которая за домом?
Колин чуть заметно ухмыльнулся.
— О, разумеется, разумеется! Осматривайте все, что вам угодно! — миссис Хэмминг тоже поднялась со стула.
Рыжий кот, изогнувшись, спрыгнул с шеи своей хозяйки. Она тут же подобрала и небрежно повесила на его место другого — серого персидского, после чего вышла из комнаты в коридор. Мужчины последовали за ней.
— С тобой мы уже вроде бы встречались, — сказал Колин рыжему коту.
На столике возле китайской лампы сидел, лениво помахивая хвостом, еще один кот — тоже персидский и серый.
— А ведь ты красавец! Верно? — Колин погладил кота, пощекотал его за ухом, и серый соблаговолил замурлыкать.
— Закройте, пожалуйста, за собой дверь, мистер… э-э!.. — сказала миссис Хэмминг. — Сегодня очень ветрено, и я не хочу, чтобы мои лапоньки простудились. Хватит с них и этих ужасных мальчишек! Из-за них мои крошки не могут спокойно погулять в саду!
Миссис Хэмминг прошла до конца коридора и открыла боковую дверь.
— И кто же эти ужасные мальчишки? — спросил Хардкасл.
— Сыновья миссис Рэмзи. Они живут в южной части Уилбрэхем Крэсент. Наши сады, к сожалению, граничат. Они просто хулиганы! У них и рогатка есть! Я просила, чтобы ее отобрали, но едва ли меня послушали. Они все время сидят в засаде и швыряют в кошек яблоками.
— Безобразие! — возмутился Колин.
Сад за домом мало чем отличался от парадной его части, разве что выглядел еще более запущенным: нестриженый газон, кустарник, разросшийся пятнистый лавр и увядающий крупноплодный. По мнению Колина, они с Хардкаслом даром теряли здесь время: увидеть что-либо из сада мисс Пэбмарш сквозь эти джунгли было абсолютно невозможно. «Убежище Дианы» было совершенно изолировано от внешнего мира. Соседей для него словно и не существовало.