— На вас повлияло чтение Гарри Грегсона, — сухо заметил я. — Он слишком сентиментален.
— Возможно, вы и правы, — согласился Пуаро. — Читая, попадаешь под влияние книги.
— Что же касается девушки… — я остановился.
Пуаро вопросительно посмотрел на меня.
— Да?
— Мне бы не хотелось… То есть я не хочу…
— A-а, вот оно что! Вас мучает мысль, что она как-то связана с убийством?
— Да нет. Ничего подобного. Она явно попала в эту историю случайно.
— Нет-нет, mon ami! Это не было случайностью! И вы это хорошо знаете. Вы сами сказали, что по телефону просили прислать именно ее.
— Но она не знает, почему…
— Вы в этом уверены? Возможно, она просто это скрывает.
— Не думаю, — упорствовал я.
— И, вполне возможно, поговорив с ней, вы сможете это выяснить — даже если это и для нее загадка…
— Я не очень понимаю, как это можно сделать. Я хочу сказать… Мы с ней едва знакомы.
— Бывает, между людьми возникает симпатия, и тогда непродолжительность знакомства не столь уж существенна. Похоже, это как раз тот случай. Девушка, полагаю, вызывает симпатию?..
— Гм… да! Очень!
— Тогда вы тем более должны поговорить с ней, — твердо сказал Пуаро. — У вас уже вполне дружеские отношения. Потом вы снова отправитесь к этой мисс Пэбмарш. Найдите предлог, чтобы поговорить с ней. Затем зайдете в машинописное бюро. Скажите, будто вам нужно перепечатать какую-то рукопись. Постарайтесь завоевать доверие какой-нибудь из девушек и потолкуйте с нею. А после этих визитов мы снова с вами встретимся и вы мне все подробно расскажете.
— Пощадите! — взмолился я.
— И не подумаю! И уверяю вас, вы получите ни с чем не сравнимое удовольствие от всех этих разговоров.
— Но вы не учли, Пуаро, что у меня масса собственных дел.
— Делам пойдет только на пользу, если вы немного развлечетесь, — заверил меня Пуаро.
Я засмеялся и встал.
— Ну что ж, доктор, будут еще какие-нибудь советы? Что вы, кстати, думаете об этой странной истории с часами?
Пуаро откинулся в кресле, закрыл глаза и совершенно неожиданно процитировал:
Настало время, — морж сказал, —
О разных говорить вещах:
О башмаках и кораблях,
Свечах, капусте, королях.
Зачем в морях кипят валы
И есть ли крылья у свиньи
[76].
Пуаро открыл глаза и кивнул.
— Вы поняли?
— Это «Морж и плотник» из «Алисы в Зазеркалье».
— Совершенно верно. В данный момент, mon cher, это лучшее, что я могу вам посоветовать. Поразмыслите-ка над этим!