Портрет Дориана Грея (Уайльд) - страница 108

— Мужья очень красивых женщин часто принадлежат к криминальным кругам, — заметил лорд Генри, потягивая вино.

Леди Нарборо стукнула его веером.

— Лорд Генри, меня вовсе не удивляет, что свет считает вас в высшей степени безнравственным!

— Какой именно свет? — спросил лорд Генри, поднимая брови. — Скорее всего, речь идет о том свете. С этим я в прекрасных отношениях.

— Мои знакомые утверждают, что вы человек совершенно безнравственный! — повторила старушка, качая головой.

Лорд Генри посерьезнел.

— Как чудовищно, — наконец произнес он, — что в наши дни за спиной человека говорят о нем чистую правду.

— Нет, он неисправим! — вскричал Дориан, подаваясь вперед.

— Надеюсь! — со смехом воскликнула хозяйка. — В самом деле, если все вы сходите с ума по мадам де Феррол, мне тоже придется снова выйти замуж, чтобы не отставать от моды.

— Вы больше не выйдете замуж, леди Нарборо, — перебил ее лорд Генри. — Вы были слишком счастливы. Женщина вступает в новый брак, только если не выносила своего предыдущего мужа. Мужчина женится снова, только если обожал первую жену. Женщины пытают счастья, мужчины им рискуют.

— Нарборо вовсе не был идеален! — вскричала старушка.

— Будь оно так, вы бы его не любили, моя дорогая леди, — последовал ответ. — Женщины любят нас за недостатки. Если у нас их в избытке, то женщины прощают нам все, даже ум. Боюсь, после этой реплики вы уже никогда не пригласите меня на ужин, леди Нарборо, но это истинная правда.

— Разумеется, это правда, лорд Генри! Если бы мы, женщины, не любили вас за недостатки, что бы с вами было? Ни один из вас не женился бы! Вы бы оставались несчастными холостяками. Не то чтобы это вас сильно меняло, конечно. В наши дни все женатые мужчины живут как холостяки, а все холостяки — как люди женатые.

— Fin de siècle[39], — пробормотал лорд Генри.

— Fin du globe[40] — откликнулась хозяйка.

— Поскорей бы он наступил, этот fin du globe, — со вздохом протянул Дориан. — Жизнь — сплошное разочарование.

— Ах, дорогой мой, — вскричала леди Нарборо, надевая перчатки, — только не говорите, что исчерпали жизнь! Когда человек так говорит, это значит, что жизнь исчерпала его. Лорд Генри совершенно аморален, и мне тоже порой хочется такой быть, но вы-то прекрасны и выглядите прекрасно! Я обязана подыскать вам хорошую жену. Лорд Генри, как вы думаете, не пора ли мистеру Грею жениться?

— Я постоянно это ему твержу, леди Нарборо, — с поклоном ответил лорд Генри.

— Что ж, мы должны подыскать ему достойную пару. Сегодня же хорошенько просмотрю ежегодный справочник дворянства «Бебретт» и выпишу имена всех подходящих юных леди.