Первый или единственный: Горечь запретного плода (Фловер) - страница 64

— Ну… хорошо.

Не теряя времени, девушка потащила Нола сквозь толпу. Ее взгляд метался по сторонам: где бы найти тихое местечко, чтобы вбить в эту упрямую голову хоть немного здравого смысла?

Дверь в конце зала выходила в коридор, который, в свою очередь, вел к кухне. Но в коридоре обнаружились еще две двери. Дернув за ручку первой, Сабрина увидела, что это кладовка: на высоком, до потолка, стеллаже лежали ведра, кастрюли, ящики, мешки.

— Сюда! — И, впихнув Нола в комнату, она включила свет и захлопнула дверь.

— Сабрина, я не думаю…

— А тебе и не надо думать, просто слушай. Или ты боишься остаться со мной наедине?

Нол вздернул подбородок.

— Конечно, нет!

Сабрина окинула взором этого потрясающего мужчину, и ее кровь воспламенилась при мысли о его твердых мускулах и нежных прикосновениях. Что ж, настала пора сдержать данное Либби обещание!

— Значит, ты не будешь возражать, если я подойду поближе?

Сабрина сделала шаг, и теперь ее грудь касалась лацкана кожаного пиджака Нола.

— Ты сказала, что хочешь поговорить, — хрипло произнес Нол, облизнув губы, и сердце Сабрины забилось от восторга: ага, нервничает!

Сабрина сжала его запястья.

— Я хочу знать правду: ты хочешь меня?

Нол закрыл глаза, но его руки — горячие, сильные — высвободились и легли на бедра Сабрины.

— Значит, хочешь… — прошептала Сабрина и, поднявшись на цыпочки, прильнула к его губам.

Мгновение Нол стоял неподвижно, а потом вдруг сжал Сабрину в объятиях и крепко, до боли, поцеловал.

— Нол… — прошептала Сабрина, на мгновение оторвавшись от его губ.

Она знала, что произойдет дальше, и она хотела этого, хотела опять утонуть в водовороте страсти.

— Сабрина… — прошептал Нол и снова накрыл ее губы своими.

Но едва его правая рука, нырнув под платье Сабрины, легла на ее бедро, а левая сжала грудь, раздался негромкий стук в дверь. Нол застыл как изваяние, а с губ Сабрины сорвался разочарованный стон.

— Извини, — прошептал Нол и отодвинулся.

Глядя на его каменное лицо, Сабрина ощутила горчайшее унижение: Нол не хочет, чтобы его застали с ней.

Выдвинув челюсть, Бэнкс распахнул дверь, за которой обнаружилась Дарси.

— О, ребята, опять вы, — сказала блондинка таким язвительным тоном, что Сабрине немедленно захотелось умереть. — Нол, тебя ищет Клифф.

Дарси — живое напоминание о том, кто такой на самом деле Нол, подумала Сабрина, закрывая глаза и борясь с чувствами.

— Я не должен был давать себе воли! — Открыв глаза, Сабрина увидела, что Дарси исчезла, а Нол стоит в дверях. — Ты была права: ничего у нас не получится.

Сабрина привалилась к стеллажу. «О черт, — печально подумала она, — прилагать усилия — это одно, а биться головой о стену — совсем другое».