Первый или единственный: Горечь запретного плода (Фловер) - страница 65


Нол мрачно смотрел на янтарную жидкость в своем стакане. Потом поднял его и осушил одним глотком. Закрыв глаза, подождал, пока обжигающая жидкость не доберется до желудка, и встряхнул головой. Стакан был уже не первый, но Нол все еще не мог забыть гневного выражения на лице Сабрины.

— Бармен! — позвал Нол заплетающимся языком. — Еще одну.

Тот нахмурился, но поставил перед Нолом еще один стакан скотча.

— Похоже, сэр, — сказал бармен, — вы потеряли что-то дорогое.

— Похоже на то, — ответил Нол, чувствуя, как немеет нижняя челюсть.

Образ Сабрины, ее томный взгляд, маняще приоткрытые губы потихоньку начали расплываться, превращаясь в туман, застилающий зрение.

— Давайте еще одну, — сказал Нол бармену. — Или сразу две.

Сабрина лежала без сна, созерцая изнанку своего роскошного балдахина. После встречи с Нолом это времяпрепровождение вошло у нее в привычку.

Какой жуткий человек. «Я должен позаботиться о твоих интересах», — раздался в ушах Сабрины его голос. Но, с другой стороны… Забота, ответственность — так ли уж они далеки от любви? Да плюс еще ревность, которую Нол испытывал к бедняге Джону…

Сабрина мимолетно улыбнулась, вспомнив, как Джон по дороге домой расхваливал девушку, которой намерен сделать предложение. Казалось бы, отличный шанс — мужчина, готовый холить и лелеять свою будущую половину, но Сабрина не ощущала ни малейшего разочарования, когда Джон говорил о своей будущей невесте. Решительно откинув одеяло, она вскочила с постели. «Может, Нол считает, что он не достоин меня? — думала она, лихорадочно одеваясь. — Может, через какое-то время он смирится с мыслью, что любит меня?» Медленно, но верно, так сказать. А сейчас можно заявиться к Нолу домой и убедить его, что между ними все-таки что-то есть.

Найдя адрес Бэнкса в телефонной книге, Сабрина протянула было руку к телефону, но передумала, решив, что неожиданность будет ее козырем. И через несколько минут уже выезжала из гаража. Поездка по городу длилась, как ей показалось, вечность. По счастью, найти дом Нола оказалось нетрудно. Чувствуя, как колотится сердце, Сабрина постучала в дверь.

Заскрипел засов, и дверь отворилась. Сабрина моргнула: на пороге стояла Дарси, придерживая на груди полы роскошного, явно мужского халата.

— Сабрина? — удивилась Дарси. — Ты к…

— Нет! — отрезала Сабрина и, повернувшись, бросилась вниз по ступенькам.

— Постой! — крикнула Дарси, но Сабрина не остановилась.


Громкий стук ударил Нола по самым барабанным перепонкам. Он перекатился на бок, зажмурившись от боли. Голова у него разваливалась, желудок ныл, а во рту как будто переночевала кавалерийская бригада. Снова раздался стук.