Телепорт (Гулд) - страница 209

– Я готов обратиться за помощью. Ну, если мы вместе подберем хорошего психотерапевта.

– Конечно подберем.

Я слабо улыбнулся. Оказалось, улыбаться я способен, просто это очень, очень трудно.

Я прыгнул прочь и быстро вернулся.

– Что это?

– Гирлянда. Гавайская гирлянда из орхидей. – Я надел ее Милли на шею. – Это традиция, – добавил я, целуя ее.

– В техасской дыре довольно неуместная, – с улыбкой заметила Милли.

Я поднял ее на руки:

– Давай отправимся туда, где она уместна. Держись!

– Давай, – отозвалась Милли.

Мы прыгнули.

Благодарности

Надеюсь, для научной фантастики телепортация – это троп, а не клише. Разумеется, без романов «Моя цель – звезды» Альфреда Бестера и «Тоннель в небе» Роберта Хайнлайна, без новеллы «Безумная толпа» Ларри Нивена, без рассказа «Рожденный изгоем» Филлис Эйзенштейн и даже без древнего луча-транспортера из «Звездного пути» я не задавал бы себе вопросов о телепортации. Из тех вопросов вырос этот роман. Клише у меня получилось или что-то новое – пусть решают читатели, но я должен выразить признательность тем, по чьим стопам шел.

Еще хочу поблагодарить Боба Сталя за его изначальный вопрос; Джека Холдемана и Барбару Денц за информацию о Балтиморском Центре травмы и шока Адамса Коули; членов литобъединения «Только для персонала» – Рори Харпера, Марту Уэллс и Лору Дж. Миксон за поддержку и вдумчивые замечания; а также сотрудников издательства «Тор», и особенно, но не исключительно, Бет Мичем, лучшего редактора на свете.