Эльдорадо (Эйприл) - страница 98

– А почему ты стал моряком? – Линетта спросила без особого любопытства, а, скорее, для поддержания разговора.

– Кого-то вдохновляет добыча минералов, кто-то хороший ювелир, – немного философски ответил Джим, – но ведь традиции-то не принудительны. Мне нравится свежий бриз и неизведанные страны.

– Вот только куда идти! – с сожалением вздохнул Айвэн. – Записали бы наши предшественники, как добраться до Эльдорадо, и мы бы не блуждали! Увы, даже королева Вероника не слышала ничего, кроме тех смутных легенд, что ей мать перед сном рассказывала!

– Если ты в один прекрасный день сам сядешь за мемуары, – задал МакЛеллан риторический вопрос, – то захочешь ли ты, чтобы твои подробные описания дороги попали в лапы врагов?.. Наши предшественники оказались достаточно мудрыми, чтобы избежать будущей охоты за манускриптами.

– А все ценные сведения были аллегорически зашифрованы в образных стихах, – Андреас кивнул в знак согласия.

Тем временем они вышли из шурфа в большую искусственную пещеру, просторный подземный зал. Сквозь дыры в высоком своде потолка сочился дневной свет, позволяя разглядеть несколько ржавых вагонеток на развилке рельсовых дорог, но входы в два другие тоннеля оставались тёмными. Фонарик погас, и Айвэн его спрятал.

– Хм, дайте подумать, – Джим посмотрел вокруг. Два тоннеля выглядели совершенно одинаковыми.

– А где мы сейчас? – спросил эльф, заглядывая в одну из вагонеток, но там не было ничего, кроме нескольких мелких обломков камней.

– Уже не так глубоко под горой, как раньше, – сказал Джим. – До выхода недалеко, но нужно не заблудиться.

– А ты чувствуешь какую-нибудь энергию, Айвэн? – поинтересовался МакЛеллан. – Твои магические способности пригодились бы при выборе пути.

– Ну, я не называю это магией, – эльф снова достал фонарик и открыл фигурную серебряную крышечку в верхней части непрозрачного стеклянного цветка. – Просто посмотрим на возможные линии судьбы.

Сияющий золотистый нектар фонтаном хлынул из фонарика и с тихим хрустальным перезвоном закружился по подземному залу. Затем эта стремительная волшебная дымка понеслась в один из тоннелей и осела на его стенах, полностью покрыв все поверхности.

Друзья последовали за этим чудесным сиянием и медленно пошли по тоннелю, словно по проходу из мерцающего янтаря.

– Ну и ну! – с восхищением произнёс Джим, осторожно ступая по рельсам, которые уже больше не выглядели старыми и ржавыми, а переливались под ногами маленькими волшебными звёздочками. – Это чудо, как бы его ни называли!

Вскоре впереди показалось пятно света. Нектар погас, но они уже могли видеть выход, небо раннего вечера, сочную зелёную траву, заросшую хвойным лесом долину и белые облака над безмятежной горной страной.