Евангелие от Иоанна. Комментарий (Кузнецова) - страница 88

>3В пяти его галереях лежало множество больных: слепых, хромых, парализованных. >5Там был человек, который болел тридцать восемь лет. >6Иисус, увидев, что он лежит, и зная, что он так долго болеет, спросил у него:

– Хочешь выздороветь?

>7– Господин мой, – ответил больной, – у меня нет никого, кто опустил бы меня в водоем, когда в нем начинает бурлить вода. Пока я подойду, кто-то другой уже спускается раньше меня.

>8– Встань, возьми свою циновку и иди, – говорит ему Иисус.

>9И человек тут же выздоровел, взял циновку и пошел. А день тот был суббота. >10Еврейские власти сказал исцеленному:

– Сегодня суббота. Нельзя тебе нести циновку!

>11– Тот, кто исцелил меня, сказал мне: «Возьми циновку и иди», – ответил он им.

>12– А кто этот человек, который сказал тебе: «Возьми циновку и иди»? – спросили они.

>13Но исцеленный не знал, кто он такой, потому что Иисус скрылся в толпе, которая там стояла.

>14Потом Иисус встретил его в Храме и сказал:

– Видишь, теперь ты здоров. Больше не греши, чтобы с тобой не случилось чего-то хуже.

>15И человек этот пошел к властям и сообщил им, что исцелил его Иисус. >16Вот почему еврейские власти стали преследовать Иисуса за то, что Он делал такие дела в субботу. >17Но Иисус ответил им:

– Мой Отец всегда трудится, и Я тоже тружусь.

>18Поэтому еврейские власти еще больше укрепились в своем намерении Его убить, потому что Он не только нарушал субботу, но и называл Бога Своим Отцом, тем самым приравнивая себя к Богу.


5.2 близ Овечьего водоема – в рукописях разночтения: «в Овечьем водоеме», «Овечий водоем», «водоем». Бетзата – разночтения: Безата, Бельзета, Бетсаида, Бессаида, Бетезда. 5.3 парализованных – в ряде рукописей: «иссохших, парализованных, ждущих движения воды». В некоторых рукописях есть ст. 4: «Ведь время от времени ангел Господа спускался в водоем, вода возмущалась (или: возмущал воду), так что кто первый входил в нее после ее возмущения, тот выздоравливал, какой бы болезнью ни страдал». 5.17 Иисус – в некоторых рукописей: «Иисус Господь».

5.8 Мф 9.6; Мк 2.11; Лк 5.24 5.9 Мк 2.12; Лк 5.25; 13.14; Ин 9.14 5.10 Иер 17.21 5.13 Мф 8.18; 13.36; Мк 4.36; 7.17; Ин 6.2-3, 15 5.15 Ин 9.11 5.18 Мф 14.5; 26.4; Мк 14.1; Ин 7.1, 25; 8.37, 40; 10.30, 33; 11.53


Ст. 1 – Потом был еврейский праздник – Неизвестно, о каком именно празднике идет речь. Те, что полагают, что Иисус находился в Самарии в конце зимы (см. коммент. на 4.35), считают, что это Пасха. Другие же комментаторы, следуя древней традиции, уверены, что речь идет о Пятидесятнице. В таком случае Иисус должен был отправиться в Галилею через Самарию в мае и, пробыв там очень короткое время, снова вернуться уже на Пятидесятницу. Праздник назван