Сноуден: самый опасный человек в мире (Сырков) - страница 167

Сотрудников государственного департамента позабавил запрос из Токио в адрес посольства Японии в США относительно возможных возражений со стороны американского правительства против предоставления участникам Вашингтонской конференции возможности употреблять спиртные напитки в условиях сухого закона, действовавшего тогда в США. А беспокойство американских дипломатов по поводу морального аспекта чтения чужой переписки окончательно рассеялось, когда из очередной разведывательный сводки они узнали о том, что в посольстве Японии был получен денежный перевод из Токио в размере тридцати тысяч долларов, предназначенный для финансирования японских шпионских операций в США в ходе Вашингтонской конференции. И хотя начальник дальневосточного отдела государственного департамента однажды сказал, что японские шифровки «с трудом поддавались прочтению» и «никогда не содержали ничего ценного», тем не менее он признал, что благодаря им «сотрудники дальневосточного отдела были в курсе эмоций, которые испытывали японцы».

Японские дешифровки, поступившие из Шифровального бюро, служили для американского правительства не единственным источником информации о намерениях и настроениях японской делегации на Вашингтонской конференции. Была еще и американская пресса, которая в этом отношении была довольно точна в своих формулировках и иногда более оперативна – особенно в том, что касалось спорных соотношений 10:7 и 10:6.

28 ноября 1921 года газета «Нью-Йорк тайме» в статье под заголовком «В Токио готовы к уступкам по вопросу пропорций» сообщила о том, что, «как предполагается, сегодня адмирал Като[34] получил из Токио подробные инструкции… Из отчета, который был растиражирован сегодня, стало известно, что Япония, не сумев добиться одобрения своего предложения, склоняется к тому, чтобы согласиться с соотношением 5-5-3».

Шифровальное бюро не могло ни подтвердить, ни опровергнуть эту информацию. 29 ноября 1921 года дешифровальщики Ярдли прочли японскую шифртелеграмму из Токио 4-дневной давности, из которой следовало, что Япония не желала идти ни на какие уступки. В ней содержалось напоминание адмиралу Като о том, что он сам однажды назвал предельным соотношение 10 к 7 между военно-морскими силами США и Японии. И Като должен был приложить усилия, чтобы сохранить это соотношение в неизменном виде.

В этот же день, 29 ноября 1921 года, «Нью-Йорк тайме» напечатала на первой полосе новость о том, что Япония собиралась объявить о своем согласии на соотношение 10 к 6 в течение ближайших нескольких дней, а может быть, и часов. 30 ноября 1921 года в этой же газете была опубликована точная дата заключения долгожданного соглашения с Японией, в котором должно было фигурировать соотношение 10:6–5 декабря 1921 года. Эти самые последние, но непроверенные данные, противоречили устаревшей, но надежной информации, которая была получена из первоисточника – из дешифрованных японских телеграмм.