Agema — авангард. «Basilikon agema» (= царский авангард), обычно это конница Александра, но отряд мог состоять и из hypaspist-ов (смотрите ниже).
Akontion — метательное копье.
Basilikoi Paides — «царские юноши», контингент юных македонцев, следовавших за царем, находясь на действительной военной службой. Часто переводят как «царские пажи». Они получили известность главным образом из-за их заговора против жизни Александра в Бактрии.
Chitiarchia — соединение в тысячу воинов, аналог — «chiliarchy».
Chiliarches — командир «chiliarchy»: одновременно воинский чин персидского премьер-министра.
Hetairos — гетайр, компаньон, сотрапезник — воин из отряда тяжелой кавалерии, в которой служили представители македонской знати. Иногда они называются греческим словом «philoi», переводящемся как «друзья».
Hipparchia — к концу кампании так именовали подразделение гетайров, точная численность такого отряда никогда не определялась.
Hipparchos — командир hipparchia («hipparchy»).
Hoplitcs — греческий тяжелый пехотинец с большим овальным щитом: «hoplite».
Hypaspistes — македонский пехотинец, вооруженный копьем и большим щитом, «hypaspist». Hypaspists в конце кампании именовались «серебряными щитами», почти всегда это слово переводят как «телохранитель».
Ile — ила, эскадрон конницы.
Ilarches — иларх. командир илы.
Kopis — копие, рубящий меч с искривленным лезвием, отличающийся от прямого, обоюдоострого, именуемого «xiphos».
Lochos — подразделение илы, иногда переводится как «рота».
Longche — копье более короткое, чем сарисса (смотри ниже).
Machaira — махайра, рубящий меч (= kopis).
Melophoroi — «предъявители яблок», греческое название персидской царской охраны с шариками на тыльной стороне копья.
Pelte — (или «pelta») малый, легкий щит из кожи и плетеных прутьев.
Pellastes — первоначально — легковооруженный застрельщик со щитом pelta, но к описываемому периоду (IV столетие до н. э.) оружие и броня пслтастов усилились, хоть они и оставались легкой пехотой.
Pentekonloros — пятидесяти весельная галера.
Penteres — Quinquercmc; галера с пятью гребцами на каждое весло.
Pezetairos — македонский пехотинец. В противоположность позетайросам «Asthctairoi» были той частью армии, которая вербовалась в городах, а потому приходила на службу быстрее, чем проживавшие в сельской местности позетайросы.
Phalanx — боевой линейный строй — плотная линия македонских пикинеров.
Prodromos — продромы, разведчики — отряд легкой фракийской конницы под командованием македонских офицеров.
Sarissa — сарисса, пехотная пика или кавалерийское копье (правильнее «sarisa»).