Алиса в Стране Чудес (Кэрролл) - страница 40

Герцогиня сделала выбор и исчезла в указанный срок.

— Будем продолжать игру! — сказала Королева Алисе, — и та слишком испуганная всем происшедшим, молча последовала за ней на площадку.

Остальные гости воспользовались отсутствием Королевы, и расположились на отдых в тени. Но в тот момент, как они заметили Королеву, они немедленно поспешили занять свои места — причем Королева не преминула обронить, что минута промедления будет стоить им жизни.

Все время, пока длилась игра, Королева не переставала ссориться со своими гостями и орать: «Отрубить ему голову! Отрубить ей голову!»

Те, кого она приговаривала, немедленно уводились солдатами, которым, разумеется, приходилось поступаться своими обязанностями «ворот». Так что не прошло и получаса, как на площадке не осталось ни одних ворот, а все игроки за исключением Короля, Королевы и Алисы находились в заключении и под угрозой смертной казни.

Королева, наконец, успокоилась (совершенно выбившись из сил) и спросила Алису:

— Ты еще не видала Фальшивой Черепахи?

— Нет! — сказала та. — Я даже не знаю, что такое Фальшивая Черепаха.

— Это то, из чего делают черепаховый суп, — сказала Королева.

— Я ни разу не видала ее и не слыхала о ней! — сказала Алиса.

— Тогда идем, — сказала Королева, — и пусть она расскажет тебе свою историю.

Когда они уходили, Алиса слышала, как Король тихо сказал всем заключенным:

— Вы прощены.

— Ну, вот, это дело! — подумала Алиса, потому что многочисленность смертных приговоров ее сильно удручала.

Вскоре они набрели на Грифона, крепко спавшего на солнце. (Если вы не знаете, что такое Грифон, поглядите на картинку в начале этой главы).

— Вставай, ленивое животное, — сказала Королева, — и сведи молодую девицу к Фальшивой Черепахе. Пусть та расскажет ей свою историю. А мне надо вернуться, чтобы присмотреть за выполнением кое-каких приговоров…

И она ушла, оставив Алису наедине с Грифоном. Вид его был не особенно по душе Алисе, но она решила, что остаться с ним будет нисколько не опаснее, нежели последовать за кровожадной Королевой. И она стала ждать.

Грифон сел на задние даны и протер глаза; потом стал смотреть вслед Королеве, пока та не скрылась из виду; затем фыркнул.

— Потеха! — сказал он наполовину про себя, наполовину в сторону Алисы.

— Что — потеха? — спросила Алиса.

— Она, конечно! — сказал Грифон. — Это все ее фантазия. У нас никогда никого не казнят. Ну, идем!

— Все до единого говорят здесь: идем! — подумала Алиса, медленно следуя за Грифоном. — Мною еще никогда нигде так не командовали, как здесь… Никогда!

Пройдя небольшое расстояние, они заметили в отдалении Фальшивую Черепаху, которая сидела на камне в печальном одиночестве. С каждым шагом Алиса слышала все явственнее, как из ее груди вырываются душу раздирающие вздохи.