Остановите Айви Покет! (Крисп) - страница 106

Я со всех ног бросилась в коридор:

— Эстель! Это я! Твоя дражайшая подруга!

Тут одновременно произошло три события. Во-первых, цепь натянулась и остановила мой порыв. Во-вторых, санитар бросился в мою камеру и зажал мне рот мозолистой ладонью. И в-третьих, Яго захлопнул дверь.

В наступившей тишине раздавалась песня без слов.


Матильда пришла на тринадцатый день.

Подозреваю, она явилась позлорадствовать с благословения леди Элизабет. Не представляю, чтобы она решила заглянуть ко мне без бабушкиного разрешения. На Матильде было платье из жёлтого муслина. Свет свечи бросал багровые отблески на её блестящие чёрные волосы. Она велела санитару оставить нас и закрыла дверь.

— Ну, Покет, как тебе тут живётся? — Она держалась от меня на расстоянии. — Бабушка надеется, ты уже освоилась в своём новом доме.

Я пригладила волосы с таким видом, словно они не превратились в слипшийся от грязи колтун.

— Спасибо, тут и правда чудесно, — самым жизнерадостным тоном ответила я. — У меня уже давно не было столько свободного времени. Пожалуй, с тех пор, как я провела лето в запертом ящике на берегу Гудзона. И кормят отменно.

— Тебе же тут плохо, признайся!

— Совершеннейшая чепуха. Оглянись вокруг, дорогая. В моём распоряжении эта восхитительно жуткая камера, безумцы за стенами без умолку услаждают слух воплями о своих бедах, и вдобавок тут шатаются целых три привидения, волоча за собой ядра на цепях. И это ещё не самое замечательное!

Я игриво улыбнулась, словно мне не терпелось поделиться ужасно интересной тайной.

Матильда нахмурилась. Она не хотела спрашивать, в чём дело. Ни за что на свете. Но как она могла устоять?

— И что же самое замечательное? — спросила она.

Я с многозначительным видом приложила ладонь чашечкой к уху. Разумеется, стоило Матильде прислушаться, она разобрала среди безумных криков и рыданий голос, поющий без слов.

— Просто какая-то чокнутая что-то мычит. — Матильда скрестила руки на груди.

— Как, неужели ты не понимаешь? Я так давно хотела написать готический роман, а лучше места для этого не придумаешь! Тут всё пронизано вдохновением — плесень на стенах, крысы под ногами, даже каша в миске.

— Зря стараешься, Покет, — презрительно усмехнулась Матильда. — Тебе меня не обмануть. Какой роман — у тебя ведь нет бумаги!

— Я пишу его мысленно, дорогая. Все передовые писатели так делают.

— Полный бред. Не зря всё-таки тебя сюда посадили. — Она помолчала, словно подбирая слова. — Послушай, Покет, не скажу, что я поверила хоть слову насчёт Ребекки, но я хочу, чтобы ты рассказала мне о ней всё. С самого начала и до той минуты, когда тебя забросили в карету в Гайд-парке.