— Я поняла, что больше не могу жить в неопределённости, — пояснила мисс Бойни. Она взяла меня под руку, и мы вместе вошли в библиотеку, где было много людей и текла обычная жизнь. — Мне пришлось написать моему другу, чтобы он открыл свои намерения, потому что его ухаживания слишком уж затянулись.
— Браво, мисс Бойни. — Я ободряюще похлопала её по руке. — Если этот нахал думает, что может найти себе кого-нибудь получше — что вообще-то совсем нетрудно, — то пусть прямо об этом скажет. Тогда вы сможете найти себе кого-нибудь, менее склонного к скоропалительным решениям.
Но мои слова почему-то нисколько не подняли настроение библиотекарше.
— Теперь мне остаётся только ждать его ответа, — сказала она, усаживаясь, к моей величайшей досаде, за свой рабочий стол. — А это так трудно, ведь я по натуре очень нетерпелива.
— Прекрасно понимаю ваши чувства, дорогуша, — сказала я. — Мне однажды пришлось ждать, когда удача улыбнётся мне, целых одиннадцать минут. Можете себе представить, как я извелась.
После грандиозных успехов в уборке мне удалось упросить мамашу Снэгсби отпустить меня в библиотеку. Возможно, я даже сказала ей, что мне необходимо вернуть несколько просроченных книг, чтобы на нас не наложили штраф. Мамаша Снэгсби по доброй воле не соглашалась расстаться ни с единым пенни. Так что мне было велено отнести книги в библиотеку и к обеду быть дома.
— Мисс Бойни, должна признаться, до меня дошли ужасные слухи.
— Да? — заинтересовалась библиотекарша.
Я взглянула на застеклённый проём в перегородке, за которой располагались подсобные помещения. Поскольку был как раз понедельник и мистер Леджер отлучился выпить чаю со своей матушкой, офис пустовал. Восхитительно!
Я наклонилась к мисс Бойни и заговорщицки прошептала:
— Я слышала, что какой-то злоумышленник перетасовал каталог.
Библиотекарша ахнула от ужаса и посмотрела в дальний конец зала, где стоял огромный каталожный стеллаж с маленькими ящичками. Там, в этих ящичках, лежали аккуратно рассортированные по алфавиту карточки, описывающие расположение всех до единой библиотечных книг.
— Похоже, он поменял местами все карточки, — добавила я. — Теперь тот, кто станет искать «Путешествия Гулливера», найдёт вместо них «Историю Германии». В голове не укладывается, как можно было решиться на такое злодейство.
— О боже! — Мисс Бойни схватилась за сердце. — Айви, прости, мне нужно немедленно пойти и проверить.
И эта добрая душа поспешила прочь. Я тоже не стала медлить.
Отыскать путь в хранилище в библиотечном подвале оказалось изумительно просто. Мисс Бойни так подробно рассказала, как его найти, будто и в самом деле хотела, чтобы я его нашла. Хотя она, конечно, ничего такого не хотела. Я быстро прошла в офис, открыла нижний ящик стола. Под грудой бумаг на самом дне лежал ключ.