Буря столетия (Кинг) - страница 138


КЭТ. Бастер? (Нет ответа.) Хейди? (Нет ответа.) Пиппа? (Нет ответа.) Ральфи? Ты в порядке? (Нет ответа.)


МЕЛИНДА ХЭТЧЕР врывается в детский круг, едва не сшибает с ног САЛЛИ ГОДСО и ГАРРИ РОБИШО. Падает на колени перед ПИППОЙ и хватает ее за руки.


МЕЛИНДА. Пиппа, милая, что с тобой?


КЭТ выскакивает из детского круга. Она сыта по горло.


37. ИНТЕРЬЕР: НА ЛЕСТНИЦЕ, КЭТ, ДЖОАННА И КИРК ФРИМАН.


КИРК. Что это? Что с ними?

КЭТ (начинает плакать). Я не знаю… но их глаза… Господи, они совершенно пустые.


38. ИНТЕРЬЕР: МЕЛИНДА И ПИППА, КРУПНЫМ ПЛАНОМ.


КЭТ права. Глаза ПИППЫ пугают своей пустотой, и хотя мать трясет ее все сильнее – это паника, а не злость, – результата нет.


МЕЛИНДА. Пиппа, проснись! Проснись! (Трет ПИППЕ руки. Результат нулевой. В отчаянии оглядывается.) Эй, вы! Проснитесь!


39. ИНТЕРЬЕР: РАЛЬФИ, КРУПНЫМ ПЛАНОМ.


Он чуть поворачивает голову, и жизнь возвращается в его глаза. РАЛЬФИ улыбается, словно услышал МЕЛИНДУ… вот только он даже не смотрит в ее сторону.

РАЛЬФИ. Смотрите!


Он указывает на полку, где лежит замшевый мешочек с шариками.


40. ИНТЕРЬЕР: ПОДВАЛ, ДЕТСКАЯ ИГРОВАЯ ЗОНА. РАННИЙ ВЕЧЕР.


Все смотрят. Лица детей оживляются, как и у РАЛЬФИ. Что их так радует? Мешочек с шариками? Нет, похоже, не он. Они смотрят на что-то, находящееся чуть ниже, но там пусто.


ХЕЙДИ (радостно). Это голова песика! Серебряная голова песика! Как прикольно!


КЭТ внезапно понимает, ее охватывает ужас.


КЭТ (КИРКУ). Позови Майка.

ДЖОАННА СТЭНХОУП. Я не понимаю, что…

КЭТ. Немедленно!


КИРК поворачивается и идет за МАЙКОМ, оставив игры и пазлы на ступенях.


41. ИНТЕРЬЕР: ДОН БИЛС, КРУПНЫМ ПЛАНОМ.


ДОН. Песья голова! Да!


42. ИНТЕРЬЕР: ПОЛКА, ГЛАЗАМИ ДОНА.


На полке висит трость ЛИГОНЕ. Серебряная оскаленная волчья голова превратилась в добродушную, улыбающуюся морду сенбернара.


43. ИНТЕРЬЕР: ВНОВЬ СТОЯЩИЕ КРУГОМ ДЕТИ.


МЕЛИНДА по-прежнему стоит на коленях перед ПИППОЙ, но ПИППА смотрит поверх ее головы, как и остальные.

ПИППА. Песик! Песик!


Недоумевающая, испуганная МЕЛИНДА поворачивается. Под полкой ничего нет.


44. ИНТЕРЬЕР: МУНИЦИПАЛИТЕТ, ЗАЛ ЗАСЕДАНИЙ. РАННИЙ ВЕЧЕР.


МАЙК как раз встает со сцены. АНДЖЕЛА закончила рассказ.


МАЙК (ДЖЕКУ). Почему бы тебе не уложить ее?

ДЖЕК. Хорошая идея.


КИРК протискивается к МАЙКУ сквозь толпу островитян.


КИРК. Майк! Майк, что-то не так с детьми!


Испуганное перешептывание островитян… но некоторые не просто шепчутся. ДЖИЛЛ и ЭНДИ, МАЙК и МОЛЛИ, РОББИ и СЭНДИ, БРАЙТЫ, ХЭТЧ, УРСУЛА… родители бегут к лестнице.


ЭНДЖИ (словно приходя в себя). Бастер? Что-то не так с Бастером? Бастер! Бастер!