Империя Машин (Кянганен) - страница 46

— В каком — то роде.

— В лабораториях пакуют еду?

— Наш остров участвует в торговле, это Тогу — так он назвал жидкую растительную пищу в растворе, пахнущую мясом, но ощущаемую как водоросли.

— Дорого обходится?

— Лекарства дороже, ешь и не ерничай. Я нашел в твоем мешке потрепанное радио. Пришлось повозиться, но теперь оно работает как новенькое. Хочешь послушать?

— Не сейчас, я еще не дочитал главу.

— Молодец, я положу его на полку.

Альфредо положил радио, и вопреки ожиданиям мальчика остаться одному, включил приемник на среднюю громкость и насвистывая мелодию вышел на балкон.

Вначале было то же самое шипение, что и тогда, на складе, где он его нашел, но спустя некоторое время оно сменилось человеческим голосом.

Голос отдавал металлическим звуком и неприятно резал слух, но мальчик привыкал к скрежету.

— Внимание, сограждане островной империи, будьте бдительны, чужие разгуливают по просторам, не пускайте их в дом. Не давайте пищи, не ведитесь на плаксивые или сластивые речи. Сообщайте о нарушителях в центр надзора вашего города, в случае отказа в гильдию протекторов. Во втором варианте срок обжалования ареста — неделя. Повторяем — соблюдайте бдительность, если есть возможность, собственными руками остановите преступников. С уважением ваше городское управление.

Запись стояла на постоянном повторе. Ее прерывали лишь изредка звучащие песни.

— Радио настроено на восточные частоты, пришлось усилить сигнал, и подключиться к сети антенн. Затея далеко не из простых, провозился с проводочками… Подключить их к кольцевым зданиям не проще, чем сговориться с торговцами. Просветители не любят, когда за ними шпионят.

— Я снова не услышал ваших шагов, — досадно проговорил мальчик, и тут же добавил, — чужие… Это они о нас с вами?

— Чужие, посторонние — да.

— Есть еще какие — то радиостанции?

— Рановато бы тебе о них знать.

— Покажите.

Под динамиком имелась задвижка, отворив которую мальчик увидал черные и белые нитки, перебегающие со строки на строку, складываясь в киноленту. За нитками шел звук, похожий на швейную машинку, а под отворачиваемым держателем вертелись катушки.

Изображение стабилизировалось, и он опознавал фигуры, движения и лица говоривших, насколько это позволял экранчик величиной с его ладонь.

На настроенной станции рассказчик говорил историю. У него погибла семья, их остров ушел под воду, он вытащил дочку из завала, а жену не нашел. Угнал у соседей лодку, одной рукой держал девочку, а другой греб изо всех сил, втыкал весла в воду. Одно обломилось, и он усиленно налег на второе. Мальчик оторвался от прослушания и уловил грустную улыбку Альфредо.