Чертежи и чары (Черкашина) - страница 46

— О, чудовище, что ты наделало! Весь труд, полгода работы насмарку! — причитала Пальма над покореженной батареей. Ерунда какая, нашел, чему расстраиваться, хотя вид рыдающего магистра вызывал странные чувства — что-то среднее между желанием треснуть ему по голове его же трепанатором, чтобы отремонтировать сразу обоих, и непонятным стремлением сказать: «Да выброси ты эту бяку» и погладить все по той же несчастной голове. Фу, я становлюсь чувствительной!

— Эй, ты чего Снежка обзываешь? Он нам, между прочим, как-то жизнь спас, — наконец, я определилась, кто мне дороже.

— Нери, помолчи, он действительно душу отдал трепанатору, — безнадежно махнул рукой маг, потирая спину, и я почувствовала укол совести, ведь о Севере, в отличие от трепатора и тушкана, никто не побеспокоился.

— Если в нем душа Альмо, я и на выстрел не подойду к вашему переводчику! И вообще, иди в дом, скажи Солу, чтоб дал тебе мазь, — неловко попыталась исправиться я.

— А какую именно? — маг отвернулся от безутешного Мо, который не подпускал к своей бандуре ни нас, ни инженеров.

— Ну ты и аристократ! — возмутилась я. — Тебе еще и разные нужны?

— Ясно, что это я, действительно, строю из себя гурмана. Одна панацея от всего! Что, и от облысения помогает?

— Облысения мозгов — нет. Облысения носков — да.

— Какое все-таки замечательное место, — задумчиво проговорил маг, направляясь к дому. — Я будто снова попал в детство, столько всего нового и неожиданного…

— Да, в частности, падающие на голову тушканы, — отозвалась я и полезла к Альмо выяснять, сколько нам с Снежком за наши грехи копать Бездну. Похоже, сотней лет мы не отделаемся…


Ужин проходил в похоронном молчании. Я не выдержала и соответствующим атмосфере голосом начала:

— Да упокоится на зеленых клумбах Небесных садов невинный трепанатор, павший жертвой трагических обстоятельств…

— … и чьего-то толстого зада, — хмуро закончил Альмо. Оказывается, перед лицом ужасной потери в нем родилось некое чувство юмора.

— Удобрим же его клумбу хорошим арбузным соком и оладьями, пусть… — я вошла во вкус, но вдова трепанатора меня прервала:

— Я даже почти не зол, — меланхолично ответил Альмо. — Хотя мне дома придется писать объяснительную, почему новейшая разработка Ноблесской академии вышла из строя еще до полевых испытаний.

— О, мы это точно переживем! Все, Снежок, можешь вылазить из-под стола, буря ушла!

— Но есть одно «но».

— М-м?

— Четно говоря, я и так собирался об этом поговорить, но твой пушистый друг… кстати, ему бы лучше перестать лопать еду с моей тарелки, я не железный… так вот, теперь этот разговор становится неизбежным. Я определенно еду с вами.