Черная стрела (Паркер) - страница 53

Она ушла обратно в дом и захлопнула дверь перед его лицом.

— Подождите! Как ее зовут? — Вопрос прозвучал слишком поздно, старуха уже ушла, и он так и не узнал, кто была та единственная женщина, от которой впервые за долгие годы вскипела его кровь. С минуту он стоял с ошеломленной улыбкой на лице, а затем, почувствовав желание выпить, пошел к винному погребку в конце улицы.

Винный погребок занимал лишь одну комнату дома. Вдоль двух стен по обе стороны выстроились низкие деревянные лавки для сидения, третья была заставлена большими винными бочками, стойкой и полками с глиняными чашками, еще на одной стене располагалась занавешенная дверь. Комната была пуста, но на бочке мерцала масляная лампа, а соломенные коврики на лавках были достаточно чистыми. Хитомаро сел и позвал:

— Эй!

В дверях появилась молодая женщина. Она была маленькой и выглядела уверенной, у нее были необычайные вьющиеся волосы и живые черные глаза, которые задержались на Хитомаро, который все еще был под впечатлением от встречи с бледной богиней, надеясь познакомиться поближе на следующий день. Для него это было нестерпимо долго. Также его мучила мысль, что такое совершенное существо было проституткой-изгоем, которая продает свое тело любому человеку за деньги.

Рассеянно заказав вино, он вспомнил, что вечером ему надо доложить о проделанной работе.

Официантка принесла кувшин и чашку, когда он стукнул себя ладонью по лбу с возгласом:

— Ну, я и дурак!

Она хихикнула:

— Вовсе нет, господин. Здесь прекрасное вино.

— Ой. Сожалею. Я просто забыл, что еще должен кое-что сделать. — Впервые обратив внимание на нее, он выпалил — Мне нравятся ваши волосы. Я никогда не видел таких кучерявых волос. Вы что, с ними что-то делаете?

Ее улыбка застыла:

— Ничего. Я родилась с такими волосами. И я не люблю, когда люди высмеивают меня. Он был сбит с толку:

— Нет, на самом деле они мне нравятся. Это очень привлекательно. Но я предполагаю, что за них вас дразнили в школе.

— Школа? Ну, уж нет. Я же изгой. Из неприкасаемых.

Хитомаро встретил это известие с удивлением:

— Ой? Действительно? Ну, тогда это все объясняет. Мне говорили, что все женщины-хинин очень красивы. Я вижу, что это правда.

После некоторой паузы она спросила:

— Вы не местный? Когда он покачал головой, она с горечью сказал:

— Большинство людей думают о нас, как о животных. Они считают, что только с нашими женщинами прилично, когда они этого хотят. Неприкасаемые! Тьфу! Они даже не могут прижаться к нам в постели. Ее голос дрожал от гнева.

Хитомаро искренне выразил ей свое сожаление.