Воронья Кость (Лоу) - страница 29

— Кто ты? — спросил Огмунд.

— Гудрёд Эриксон с Оркнеев.

Голос, заглушенный металлическими кольцами, казался нечеловеческим, этот голос, а также его имя, заставили некоторых попятиться. Сын Эрика Кровавой Секиры? Здесь, на острове Мэн?

— Оркнеи не имеют здесь власти, — усмехнулся Ульф.

— Пока ещё нет, — ответил Гудрёд непринужденно, — но скоро это снова может произойти.

Другой вооруженный воин в кольчуге показался из-за деревьев, он спокойно подошел и встал чуть позади и левее Гудрёда. Резкое лицо и лисью улыбку чуть смягчала подстриженная борода. Нос, широкий и расплющенный, словно по нему ударили лопатой, удивил Огмунда.

Появился третий, паренёк в бывшей когда-то красной рубахе и зеленых штанах, сейчас почти совсем выцветших. На поясе болтался меч, продетый через кольцо, на нём не было никакого доспеха, даже шлема, лицо — по-мальчишески круглое и гладкое, еще не отмеченное ни войной, ни непогодой. Чёрные волосы, обрамляющие лицо, делали его похожим на ангела, которого Огмунд однажды видел на росписи на шершавой стене большой церкви в Хольмтуне. А еще этот ангелок двигался довольно необычно — пружинистой волчьей походкой.

— Вы разграбили церковь, — продолжал Ульф, и Огмунд, наконец, потерял терпение. Троица налетчиков, весь их набег раздражали его, точно мокрую кошку, а ещё этот выскочка Ульф, будто бы облачился в мантию лидера, — это было уже чересчур.

— Когда я захочу, чтобы ты заговорил, Ульф Бьорнсон, — сказал он, низким и грубым, словно трущиеся жернова, голосом, — я найду собаку и заставлю ее лаять.

За спиной послышались смешки, а Ульф так сильно дернул поводья, что лошадь вздернула голову в знак протеста, на удилах выступила пена.

— Ты здесь главный? — спросил Гудрёд и Огмунд кивнул. Воин с приплюснутым носом зашелся тонким, высоким смехом. Огмунд заметил, что верхняя губа прилипла к его зубам, признак того, что он нервничал. Внезапно Огмунд понял, что у воина в носу нет хряща, поэтому и выглядит он так необычно.

— Мы не причинили церкви вреда, — гулко продолжил Гудрёд из-под шлема. — Нас неправильно поняли. Мы искали знаний, а не сокровища. Священник решил, что мы выглядим не по-христиански. А я крещен, такой же христианин, как и ты, кем бы ты ни был.

— Огмунд Лейфсон, хёвдинг ярла Годреда, — машинально ответил Огмунд, проклиная себя, что совсем позабыл о приличиях.

— Годред? Тот самый Годред, сын Харальда? Которого прозвали Сквернословом? — спросил Гудрёд всё также непринуждённо, насмешку можно было услышать даже из-под кольчужной подвески шлема. — Неужели он до сих пор ревет как бык, которого в задницу ужалила оса?