— Не будем дальше затягивать с новостями. Ваша дочь нашлась. Мало того, она решительно настроена занять причитающееся ей место на троне, — лицо герцогини Шердогу очень понравилось.
— Не может быть… Эта тихоня?..
— Это ещё не всё. Она заключила магический контракт и теперь находится под защитой весьма неслабого мага, — себя Шердог оценивал высоко.
— Я вам не верю, — миледи встала и направилась к столу. Взяв графин, она дрожащими руками налила себе воды.
— Я готов предоставить необходимые доказательства, но прежде хотел бы и вам задать несколько вопросов, — Шердог не спешил откровенничать, ему нужно было выяснить роль герцогини в этом деле, не могла она сама стоять за всем?
— Задавайте, — выпив воды женщина немного успокоилась.
— Слуга, назвавшийся Сигом, сказал, что на вас ляжет родовое проклятие, если с дочерью короля что-то случится. Это правда? — маг внимательно посмотрел на женщину.
— Так эта старая развалина всё рассказал девчонке? — глаза герцогини гневно сверкнули.
— Возможно. Так что вы мне ответите?
— Никакое проклятье на меня не подействует, мой дражайший муженёк был слишком доверчив и глуп, поэтому мне не составило труда выклянчить у него вот этот амулет, — герцогиня продемонстрировала магу кольцо с крупным рубином.
— Это хорошо, а то я уже начал беспокоиться о сохранности вашей жизни. Тогда ещё один вопрос, если позволите.
— Да хоть два, — герцогиня полностью пришла в себя.
— На кого вы работаете? На Дириса? — бастард титула не заслуживал, поэтому никаких угрызений совести по поводу того, что он так непочтительно отозвался о сыне короля, маг не испытывал.
— Вы чрезвычайно догадливы, — губы женщины тронула улыбка.
— Но почему, вы ведь могли и сами разыграть эту партию? — Шердог мастерски изобразил недоумение и миледи Оринор его не разочаровала.
— Меня вполне устроит место у трона племянника, — плечи герцогини тут же горделиво расправились.
— Вы сестра герцогини Желерт? — теперь удивление Шердога не было наигранным.
— Да, только об этом мало кто знает. Оринор вот тоже слишком поздно узнал, — новая усмешка герцогини показывала её превосходство.
— Стоит отдать должное Дирису, хорошая многоходовка, — признал маг.
— Мальчик достоин стать королём.
— А Одиллия? Не хотите же вы сказать… — маг подумал о самом плохом, после смерти короля и герцога, об участи девушки тоже легко было догадаться, но миледи в своих планах пошла ещё дальше:
— Да, представляете, какая сила будет у их наследника? — герцогиня мечтательно улыбнулась.
— Неужели Дирис пойдёт на это? Она же его родная сестра, — Шердог не пог поверить в такие грязные замыслы.