Три дамы склонились в реверансе, попрощались с герцогиней и леди Шарлоттой и, перешептываясь на ходу между собой, направились в гостиную.
— А вы, лорд Далхаузи? Не идете завтракать? — обратилась герцогиня к виконту.
— Нет, беседа с вами, герцогиня, леди Шарлотта и мисс Балфур, насыщает лучше всякой еды. — Покосившись на ее волосы, он поклонился Далии.
Далия подавила дрожь. И с этого момента она поклялась брать с собой на прогулку гребень.
Лорда Кирка подобные вещи, казалось, не волновали, да он никогда и не был жертвой моды. Впервые Далия оценила преимущество такого подхода.
— Я думала устроить игру в шары в замке, но если пол ровный, она скучна. — Герцогиня грустно вздохнула. — Лакеи пытались разнообразить ее, подложив под ковры тряпки — хотели сымитировать газон. Но ничего из этого не вышло.
Леди Шарлотта наклонилась к Далии и тихо проговорила:
— Это было настоящее бедствие. Шары наталкивались на неровности, а поскольку трава их не тормозила, летели во все стороны. Мы лишились двух ваз и итальянского напольного светильника, и только после этого ее светлость распорядилась прекратить игру.
— Шарлотта, прошу тебя, не напоминай мне об этих ужасах! — Ее светлость чмокнула мопса в лоб и вернула его к братьям и сестрам, вытянувшимся на полу живописными группами. — К счастью, в бадминтон прекрасно можно играть и в помещении. И так, возможно, даже лучше, чем на улице.
— Нет ветра, — воскликнула леди Шарлотта. — И не надо бегать за унесенным им воланом. А Шотландия хорошей погодой не балует.
Ее светлость нахмурилась.
— Летом у нас прекрасная погода.
— Иногда, — согласилась леди Шарлотта, дабы не противоречить уже достаточно взвинченной герцогине. — В перерывах между проливными дождями, туманами, ветром и…
— Спасибо, Шарлотта. На сегодня мне погоды более чем достаточно, с твоего позволения. А сейчас, надеюсь, вы меня извините, полагаю, мне необходимо встретиться с миссис Кейнс и побеседовать с ней насчет ленча.
Ее светлость собралась было уходить, но помедлила.
— Мисс Балфур, возможно, вы присоединитесь ко мне в гостиной через полчаса за чашкой чая?
— Сожалею, ваша светлость, но не смогу, мне надо привести себя в порядок к ленчу, а укладка волос займет не меньше часа.
Казалось, герцогиня была разочарована.
— Полагаю, вы обязаны прийти. Впрочем, вам все равно не удастся ускользнуть от меня вечером перед обедом. Просто хочу удостовериться, что вы целы и невредимы после своей прогулки.
— Вы очень добры, ваша светлость. Я постоянно гуляю, и, как видите, все замечательно.
— Посмотрим. В любом случае до вечера. — Герцогиня повернулась. — Ангус!