— Ты голодна, Ватсон?
Как он узнал, что я здесь? Скорее всего, по цоканью моих каблуков.
Отец смеется над прозвищем, сразу поняв его значение. С самого детства я была любопытной, всегда хотела разгадывать тайны, хотя не особо в этом преуспевала. Отец часто называл меня Шпионкой Хэрриэт, но я всегда ненавидела это. Хотя мне нравится, как Джей называет меня Ватсоном. Это заставляет меня чувствовать себя его сообщницей. И за компанию делает меня клевой.
— Немного, — отвечаю я, когда он поворачивается и кладет еду мне на тарелку.
— Решил возместить вчерашний ужин, — говорит он и ставит тарелку на стол, а я наливаю апельсиновый сок в стакан.
— Очень мило с твоей стороны. Спасибо, — отвечаю я с улыбкой.
— Слышал, у вас запланирована азартная ночь, — говорит отец, складывая газету и убирая ее. — В молодости мне нравились игровые автоматы. Никогда не выигрывал много денег. У меня несчастливая рука в таком деле.
— Удача здесь ни при чем, Хью. Ты играешь в покер — учишься читать противников. Ты играешь в рулетку — взвешиваешь свои шансы. Иногда это срабатывает, иногда нет.
— Боюсь, что моя игра в блэкджек будет полной катастрофой, — вставляю я. — Не найдется игры полегче, которую я смогу сыграть?
— Понаблюдаешь, как я играю первые несколько партий. Ты быстро схватишь, — уверяет меня Джей с теплой улыбкой и откусывает тост.
— Я не настолько уверена, но поверю тебе на слово, — говорю я скромно, а папа встает из-за стола, закончив завтракать.
— Я хочу успеть на автобус пораньше, Матильда, так что увидимся в офисе, — он чмокает меня в щеку и идет за своим пальто и портфелем. Я рассматриваю потрепанную кожу, отмечая, что нужно приобрести ему новый на Рождество.
Входная дверь открывается и закрывается.
— Ты сегодня прелестно выглядишь, — говорит Джей, и я не могу заставить себя посмотреть на него, поэтому сосредотачиваюсь на еде.
— Спасибо, — мямлю я, сдвигая волосы ближе к шее.
— А ты постоянно так делаешь.
Теперь я поднимаю взгляд.
— Как?
— Я про волосы. Ты часто запускаешь в них руку, сдвигая, чтобы скрыть шрам.
— Наверное, — черт, он заметил шрам. Полагаю, он видел его вчера, когда я сделала пучок на голове. — Да, это часто получается непроизвольно, — пожимаю я плечами.
— Могу научить тебя, как остановиться. Очень просто.
— Все в порядке. Это ведь не одна из таких ужасных привычек, как грызть ногти до крови или что-то подобное, — «грызть ногти до крови»? Прекрасное воображение, Матильда.
Джей кивает, все еще наблюдая, как я ем. В эту минуту мне бы хотелось быть где угодно, но только не здесь. Его внимание меня будоражит и все-таки не дает покоя.