Заарканить Золушку - Изабелла Старлинг

Заарканить Золушку

Пара обуви не изменит твою жизнь... Но бриллиантовый ошейник мог бы. Раф: У меня только две страсти в жизни – моё ювелирное дело и… женщины. И мне нравится предаваться этим страстям. А потом я наткнулся на неё – Эллу Монро. Весёлую, но застенчивую. Невинную, но сексуальную. И это так мило знать, что никто другой не пробовал её. Она падчерица моей домработницы. Поэтому под запретом. Так, почему же я хочу нагнуть её над своим столом и вкусить сладкое девственное тело? Я собираюсь завладеть ею.

Читать Заарканить Золушку (Старлинг) полностью


Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!

Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования.

Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.


Автор:Изабелла Старлинг

Книга:Заарканить Золушку

Серия: Принцессы после тьмы. Книга 1(разные герои)

Рейтинг: 18+

Переводчик: NataS

Редакторы|Вычитка: Султана и Марина

Обложка: Вета Светлова

Перевод группы: https://vk.com/lovestories2017 (Сказки для взрослых девочек).

Аннотация:

Пара обуви не изменит твою жизнь...

Но бриллиантовый ошейник мог бы.

Раф:

У меня только две страсти в жизни – моё ювелирное дело и… женщины.

И мне нравится предаваться этим страстям.

А потом я наткнулся на неё – Эллу Монро. Весёлую, но застенчивую. Невинную, но сексуальную. И это так мило знать, что никто другой не пробовал её.

Она падчерица моей домработницы. Поэтому под запретом. Так, почему же я хочу нагнуть её над своим столом и вкусить сладкое девственное тело?

Я собираюсь завладеть ею. Я украшу её прелестную шейку алмазным ошейником и сделаю своей. Моей принцессой Эллой.

Я подарю ей счастливое время. Хочет она того или нет.

ВНИМАНИЕ! Книга НЕ содержит БДСМ, но есть реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+


Глава 1

Раф


В тот момент, когда я впервые увидел эту девушку, то точно знал, что мой член, в конце концов, по самые яйца будет глубоко внутри её плотной девственной киски.

Её длинные светлые волосы были собраны в пучок, а аппетитная задница выглядела чертовски привлекательной в обтягивающих розовых леггинсах. Рубашка девушки была завязана узлом прямо над пупком, обнажая полоску загорелой кожи. Она стояла на коленях и натирала мраморный пол в холле моего особняка.

— Рад видеть, что кто-то так усердно работает на своей должности, — прорычал я, глядя на девушку. Она вздрогнула и посмотрела на меня. — Не обращай внимания, девочка. Продолжай работать.

— Мистер Голдвин!

Я даже не оглянулся в сторону позвавшего меня голоса. Всё моё внимание было сосредоточено на белокурой красавице с энтузиазмом полирующей пол. Ей повезло, что я не заставил её лизнуть его для собственного развлечения.

— Мистер Голдвин, — повторил голос, на этот раз более холодным тоном. — Я бы хотела, чтобы вы познакомились с моей дочерью.

Я попытался отвести взгляд от девушки, но тут она присела на пятки и положила руки на колени ладонями вверх. Её глаза посмотрели на меня с полнейшим послушанием. А вот теперь я, бл*дь, окончательно пропал.

— Мисс Монро, — сказал я, не отрывая от девушки взгляда, — не знал, что у вас есть семья.