Остров (Беннетт) - страница 75

И все же он опять назвал меня по фамилии. Он оскорбил Монте-Кристо. Меня оскорбил. В школе Осни это сходило ему с рук, но здесь, на моем острове — не допущу. Старина Себ нуждался в дополнительной дрессировке, и я вроде бы знал, какие приемы пустить в ход.

23

SOS

С первыми лучами солнца Себ и я отправились в обратный путь с горы, и тут небеса разверзлись. Первый дождь за время нашего пребывания на острове, и это был не воспитанный оксфордский дождичек, а настоящий, сшибающий с ног ливень. Мы все читали к экзаменам «Бурю» Шекспира (вернее, я читал и разжевывал ее клубу «Завтрак»), так вот это было похоже на шторм, который разразился в самом начале пьесы: на земле падают деревья, в море тонут корабли. Мы с Себом не услышали бы друг друга, даже если бы нашлась тема для разговора. Мы даже почти не видели друг друга за потоками воды, хотя нас разделяло не более двух метров.

Пока мы добрались до лагеря, солнце уже выглянуло из-за мрачных туч и с неба потекли золотые ручьи света, но все равно ребята успели промокнуть насквозь и злобно ворчали.

— Надо строить убежище, — заявила Миранда, не поздоровавшись даже с Себом. Выглядела она хуже обычного, дождь словно смыл с нее часть красоты. Под водопадом она казалась богиней, но в то утро вышла нам навстречу невыспавшаяся, волосы отчасти высохли и спутались, под глазами серые тени.

— Как раз на сегодня и запланировано, — бойко солгал я.

На самом деле я и не думал до той поры о строительстве, поскольку научился разводить костер и обеспечивал всех по ночам теплом. Но этот ливень — предостережение: почем знать, может быть, наступает сезон дождей и на остров вот-вот обрушатся муссоны.

— Колонисты всегда застраивают новые территории, — сказал я. — Вам ли, британцам, этого не знать.

— Да и вам, американцам! — парировала Флора.

Она становилась дерзкой. Пора было ослепить ее моими научными познаниями, как до того я пустил пыль в глаза Себу.

— Флора, где та бутылка из-под минералки?

— Я собрала в нее дождевую воду.

Флора выставила напоказ бутылку — наполовину полную. Представляете, какой мощный был дождь, отверстие-то в бутылке совсем маленькое, и все же в нее столько налилось.

— Своевременная мысль, — похвалил я. Всегда надо подбадривать нижние чины. — Раздели всем по глоточку.

— Может быть, оставить на потом? — усомнилась она. — Вдруг мы не пойдем сегодня к озеру?

Быстро же все научились главному правилу необитаемого острова: делать запасы на потом.

— Нет, — сказал я. — Нам пора отправлять записку, так что надо освободить бутылку.

И тут Флора проделала очень странную вещь. Она подошла ко мне с бутылкой и предложила мне отпить из нее первому. Я с благодарностью сделал глоток и передал бутылку Миранде. Затем бутылку перешла к Джун и вернулась к Флоре, и только потом к мальчикам, тоже по порядку: Себ, за ним Ральф. Бедному Гилу достались капли на донышке.