Л а з о. Нет, товарищ Лебедь, я с вами не согласен. Это вы сгоряча. Оружие партизанам сдавать нельзя ни при каких обстоятельствах. Оружие рабочим и крестьянам дала Октябрьская революция. Это оружие мы с вами взяли для того, чтобы сбросить власть помещиков и разгромить их защитников, белогвардейцев и интервентов. Это оружие нужно крепко держать в руках.
Гул одобрения.
Но без железной дисциплины, товарищи партизаны, нам врага не победить.
Громкий цокот копыт.
Г о л о с. Тпру-у! Товарищи, тикай! В село скачут колчаки! Спасайся кто может!
Шум, крики, беготня.
Л а з о (перекрывая шум). Стой, кто не трус! Стой на месте! Слушай мою команду! Цымухинский отряд — влево. Задача — занять подходы к этой улице. Отряд Лебедя — к реке! Шахтеры, за мной! Пулемет сюда! Ложись в цепь!
Нарастающий цокот копыт. Крики «ура!»…
Подпускай ближе, ближе! Вот теперь — огонь…
Пулеметная очередь, залпы винтовок, взрывы гранат, стоны раненых, ругань и затихающий цокот копыт. Тишина.
Пауза.
С м и р н о в. Генералу Казанову пакет! Солидно звучит, а? Не то что в Забайкалье. Не правда ли, генерал?
К а з а н о в. Полковник Смирнов, я полагаю, тоже для вашего уха звучит приятней, не правда ли? Но ближе к делу. Как вы думаете, полковник, где теперь находится наш общий знакомый — прапорщик Лазо?
С м и р н о в. Он во Владивостоке, господин генерал. Мои контрразведчики его нащупали. Но он успел ускользнуть.
К а з а н о в. Куда?
С м и р н о в. Скрывается в городе.
К а з а н о в. В городе он был в апреле, сейчас у нас июль… Да… июль девятнадцатого года, милейший полковник. И вот донесение: партизанские выступления в Приморье учащаются. Планомерность их ударов, последовательность… Чувствуете почерк? Все тот же, что и в Забайкалье… В тайге Лазо и успешно командует партизанскими отрядами. Теперь вы понимаете, почему я вас вызвал?
С м и р н о в. Экспедиция в тайгу?
К а з а н о в. Карательная, мой друг, карательная. В ней примут участие японцы и посильное — американцы. Глянем на карту. Вот Сучан. А вот левее села, в долине, вдоль хребта Сихотэ-Алиня, — Сергеевка, Фроловка, Казанка. В одной из них находится штаб партизан и его командующий прапорщик Лазо.
Пауза.
Т е р е н т и й. Да мы понимаем, товарищ Лазо. Верна-а. И агитаторы партизанские по селам скрозь и у нас в Казанке то же самое нам толкуют, значит. Народ подымают. На этом же самом крылечке, вот тут с нами толковали. Молодежь, она сразу же вся за вами. Ну, а мы, старики, значит, люди степенные, стало быть… Мы… как тебе сказать, ежели по совести, колебаемся…
Л а з о. А отчего колеблетесь, Терентий Иванович?