Все ребята внимательно ждали, что ответит Веремида. Слишком неожиданным показался им визит капитана.
— Я ищу вас, паломников взяли под стражу, попались на воровстве. А по местным законам виновному в таком преступлении отрубят руку.
Эта новость свалилась на ребят как снег в жаркое лето. Они беспомощно смотрели друг на друга, пока Ашамбо не произнес.
— Их арестовали?
— Да, сейчас они находятся под стражей, я хотел попросить уважаемого Насира похлопотать в этом деле. Веремида обратился к старику.
— Я знаю, что многие из ваших учеников на государственной службе.
Старик погладил белую бороду и сказал:
— Воровство- страшный грех и карается везде одинаково, в молодости, когда я путешествовал по вашим странам, то видел специальные висельницы на краю деревень, уготованные преступникам. Не думаю, что следует помогать человеку, посягнувшему на чужую собственность.
— Но во всем надо разобраться, мы провели с этими людьми месяц бок о бок, и…
Ашамбо хотел было сказать, что никогда не происходило подобных преступлений, но вспомнив о несчастном Гвиберде, и осекся.
— А с ними можно поговорить?
Веремида опять заговорил на арабском, старик ему не возражал, только кивал головой. Потом, обращаясь к ребятам произнес.
— Они в городской тюрьме, я сейчас попытаюсь что-нибудь сделать, вы же будьте здесь и никуда не уходите до моего возвращения.
Друзья согласились с капитаном.
— Слишком много непонятных событий, теперь это пленение, над нами нависло какое-то проклятие. Я бы хотел спросить вашего совета, вы человек мудрый и, может, объясните нам смысл произошедших событий.
Ашамбо обратился к Насиру, после того, как Веремида скрылся за воротами.
— Я провел много времени в этих стенах, объясняя ученика труды великих, только поэтому, наверное, меня называют мудрым.
Старик сказал и улыбнулся.
— Между тем, Веремида правильно решил, необходимо вначале все обстоятельно разузнать, а уж после принимать решение. Вы получили печальное известие, но наша встреча не должна ограничиться только заботой о других людях, я хочу послушать и вашу историю.
Ребята переглянулись, потом Ашамбо вышел и стал рассказывать старику об их приключении. Когда речь шла о побеге из темницы Марии о смелости и отваге Уго, Насир одобрительно кивал головой.
— Значит, вы спасли жизнь девочке- провидице, освободили от пиратского плена паломников и решили их сопровождать их в Бейт-ал-Мукаддас, так мы называем Иерусалим?
Мальчик намеренно промолчал и о карте дедушки Бернарда, и о герцоге Готфриде.
— Да, такова наша история, — ответил Ашамбо.
— Странно, встретились девять будущих воинов и духовидица только для, того, чтобы сопроводить горстку паломников.