Проклятие Звёздного Тигра. Том I (Шейдон) - страница 222

— На моём месте ты б спал, а не трепался, — отрезал Вил. — День будет длинный, а ночью отдохнуть не надейся: если место в гостинице и найдём, шум тебе не даст заснуть. Как ты мне сейчас не даёшь.

— Я уже молчу, — заверил Энтис, по самый подбородок натягивая плащ. — А откуда ночью шум?

— Так ночью-то самое веселье, — Вил усмехнулся. — Вот что: днём у нас будет праздник. Пусть другие менестрели стараются. А вечером люди устанут и по трактирам разбредутся — вот тогда я буду им петь.

— После всех остальных? — Энтис заинтересованно поднял брови. — Не боишься?

Вил весело блеснул глазами и прилёг рядом с другом на краешек плаща.

— Я боюсь? Энт, ведь я хорошо пою. И у меня есть песни, которых ни у кого не будет. Ты говоришь, у меня настоящий талант, и мама то же говорила. Для кого стоит петь — те услышат.

Энтис отвернулся и притих, а ему не спалось. Тёплый ветер кинул ему в лицо шелковистую светлую прядь; он замер, боясь её стряхнуть. Волосы Энтиса пахли речной водой и дымом от костра.

— Ты такой смелый, — не оборачиваясь, тихо сказал Рыцарь. — Просто удивительно. И тут… и в Замке. И в степи. Если бы я знал, что такое летняя степь, я бы не решился.

Вил неслышно вздохнул и сдул с лица мягкий золотистый локон.

— Я бы тоже.

Молчит. Ну вот! Когда не до болтовни, вопросы из него так и лезут; а когда и надо бы спросить…

— Это был первый раз. — Вил закрыл глаза. — Я никогда не ходил той дорогой.

— Ты вообще не знал, что нас ждёт?

— Мы с мамой как-то провели денёк в дикой степи. В Каневаре, где я родился.

— Тогда ты и выучился шалаши из травы плести?

— Ага. Там всюду трава выше головы. Только тропы широкие. И колодцев много.

Энтис молчал. Вил тихонько насвистывал песенку с грустным концом.

— А направление ты как определял?

— По солнцу. Ну и так… по ощущениям. Да это-то дело нехитрое. Я всегда умел дорогу находить.

Ответа не последовало. Вил закусил губу и стиснул руки. Сжать всё в себе в тугой комок, в камень…

— Самая идиотская глупость в моей жизни. Сроду не думал, что могу в здравом уме такое выкинуть.

А я и не был в здравом уме, когда потащил тебя в ту проклятую степь. Я и правда спятил. Я хотел… боги, да я сам не знаю, чего я хотел! Не умереть и не убить тебя, уж это точно… Тогда я обещал — себе и маме: если ты умрёшь, я вернусь в Эврил и расскажу твоему Мейджису, что я сделал с тобой. Разве мог бы я в здравом уме обещать такое?.. а открыться тебе сейчас — ну разве не безумие?!

— Что ты об этом думаешь, Рыцарь?

— Я даже спрашивать о дороге боялся, — ясным негромким голосом отозвался Энтис. — Мне казалось, я свихнусь от страха, если мы заблудились. Мне до сих пор иногда на траву смотреть неуютно.