— Что, черт возьми, этот врач с тобой сделал? — Я иду помочь ему одеться.
— Сейчас позвоню ему и спрошу. Он говорил, что укол может вызвать онемение руки и плеча, но это просто смешно. Рука совершенно не двигается.
Я помогаю ему с джинсами и футболкой, потом, пока он в соседней комнате разговаривает по телефону, одеваюсь сама.
— Что сказал врач? — спрашиваю я, когда Гаррет замолкает.
— Что примерно через час все пройдет. Онемение означает, что лекарство работает.
— Ты сможешь выйти?
— Да, но возможно, тебе придется меня кормить. — Гаррет снова смеется. Что ж, по крайней мере, он не расстроен. Если бы я не могла пошевелить рукой или плечом, то не слишком бы веселилась.
Пообедав, мы идем в Музей естествознания. Я видела репортаж о нем по телевизору, но мне хотелось увидеть самой. Он огромный. Здесь можно провести целый день, читая все исторические факты и слушая гидов. Но мы управляемся за пару часов. Мне просто было интересно зайти и осмотреться. Гаррет бывал здесь несколько раз, поэтому он стал моим экскурсоводом.
Затем водитель отвозит нас обратно в квартиру. Он словно наш личный шофер. Мы просто звоним ему, когда нам нужна машина, и он приезжает.
— Я заказал столик на семь, — говорит Гаррет, вручая мне бутылку воды из холодильника.
— Куда мы поедем?
— Я отвезу тебя в то место, про которое рассказывал. На крыше отеля. Наш столик будет прямо у окна, и ты увидишь весь разукрашенный огнями город.
— Когда мы пойдем смотреть на елку?
Мой восторг всегда вызывает у него улыбку.
— После ужина. Если хочешь, мы можем ходить туда каждый вечер.
Я всегда говорю Гаррету, что меня не волнует ни Рождество, ни прочие праздники, но он знает, что это неправда. Поэтому он и привез меня сюда на этой неделе. Он говорит, что мы здесь ради Нового года, но я знаю, что он хотел, чтобы я увидела все праздничные украшения, прежде чем их уберут. И мне не терпится увидеть Рокфеллеровскую рождественскую елку.
— Может, перекусим перед ужином? Я умираю с голоду.
— Конечно. Чего ты хочешь? — Он начинает открывать шкафчики, и из одного вываливается на пол пакет картофельных чипсов. — Посмотри-ка. Твоя любимая еда. Надо же…
Поднимая пакет, я замечаю какую-то карточку, застрявшую между плитой и шкафом. Я тянусь и достаю ее.
— Что там? — спрашивает Гаррет.
— Похоже на электронный пропуск, который используют, чтобы попасть в здание.
Гаррет вздыхает и протягивает руку.
— Дай посмотреть.
Я передаю находку ему. Он вглядывается в фотографию.
— Так и знал, что это ее.
— О чем ты говоришь?
— Эта женщина была на конференции компании в Хьюстоне.