Разум (Сигел)
1
В англоязычном научном мире термину «разум» (mind) в некоторых терминологических традициях — например, когнитивной парадигме — отдается предпочтение в сравнении с понятиями «сознание» (consciousness), «сознавание» и «осознавание» (awareness). Это довольно произвольный выбор: в иных подходах сознание-consciousness более всеобъемлюще, чем разум-mind (как и в русском языке), — в такой перспективе термин «сознание» включает в себя «разум» как один из компонентов. Термин mind вполне успешно переводится как «сознание», а во многих контекстах, особенно связанных с психологией и психиатрией, — как «психика». При обращении с подобными размытыми и полифоническими терминами полезен подход вероятностной модели языка, предложенный отечественным философом науки и сознания В. В. Налимовым (см., например, его труд «Спонтанность сознания»). Если вкратце, понимание важнее словопрений. Здесь и далее, если не указано иное, примечания научного редактора.
2
Английский термин neural сегодня принято переводить как «нейронный» или «нейрональный». Однако часто имеется в виду обращение к уровню не отдельных нейронов, а нервной системы в целом, нервных, нейробиологических процессов. Иногда пытаются использовать термин «нейрональный» для обозначения именно этого, более широкого понимания. Это важно, так как целостность нервной системы, как правило, не сводится к простой совокупности отдельных ее элементов (нейронов); также есть другие анатомические элементы, участвующие в физиологии нервной системы.
3
Интроспекция — систематическое внутреннее самонаблюдение. Метод исследования разума, или сознания, и психической жизни от первого лица. Преобладал в XIX веке. После относительного забвения, связанного с развитием бихевиоризма (сводившего все, что имеет отношение к психической жизни, исключительно к наблюдаемому поведению) и смежных с ним парадигм, теперь развивается в рамках феноменологических подходов и переживает ренессанс в современной науке о сознании (как дополнение ко все еще преобладающим объективным методам «третьего лица», сфокусированным на внешних проявлениях — мозге и поведении).
4
Лев Семенович Выготский (1896–1934) — советский психолог. Основатель исследовательской традиции изучения высших психологических функций — «культурно-исторической теории». Автор публикаций по литературоведению, педологии и когнитивному развитию ребенка. Прим. ред.
5
Грегори Бейтсон (1904–1980) — британо-американский ученый, работы которого носят междисциплинарный характер и исследуют широкий спектр вопросов эпистемологии, кибернетики, теории информации, антропологии, социализации, теории коммуникации, экологии. Прим. ред.
6
Автор далее часто использует термин «нарратив» (англ. narrative). По сути, это наш рассказ, или повествование, о себе; то, как мы структурируем и осмысливаем события своей жизни.
7
Джером Брунер (1915–2016) — американский психолог и педагог. Доктор философии Гарвардского университета, профессор психологии. Сооснователь и содиректор Центра по исследованию познавательных процессов в Гарвардском университете. Много внес в развитие когнитивной психологии и когнитивной теории обучения в педагогической психологии, в историю и общую философию образования. Прим. ред.
8
Сигел Д.Внимательный мозг. Научный взгляд на медитацию. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2015.
9
Сигел Д.Майндсайт. Новая наука личной трансформации. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2015.
10
Сигел Д. Растущий мозг. Как нейронаука и навыки майндсайт помогают преодолеть проблемы подросткового возраста. М.: Эксмо, 2016.
11
Сигел Д., Брайсон Т. Воспитание с умом. 12 революционных стратегий всестороннего развития мозга вашего ребенка. М.: Эксмо, 2014.
12
Сигел Д., Брайсон Т. Дисциплина без драм. Как помочь ребенку воспитать характер. М.: Альпина нон-фикшн, 2016. Прим. ред.
13
Эндель Тульвинг (род. 1927) — канадский когнитивный психолог эстонского происхождения, исследующий проблемы памяти; выделил два основных вида памяти: эпизодическую и семантическую. Прим. ред.
14
Энсел Адамс (1902–1984) — американский фотограф, известный черно-белыми снимками американского Запада. Автор ряда книг, включая трилогию «Камера», «Негатив», «Отпечаток», и один из основателей группы фотографов f/64. Прим. ред.
15
Автор вводит акроним SIFT (букв. «просеять») для обозначения замечания ощущений (sensations), образов (images), чувств (feelings) и мыслей (thoughts). У всех вводимых автором акронимов (призванных облегчить англоговорящему читателю запоминание концепций) при переводе теряется смысл, поэтому в русскоязычном издании, когда это уместно, они приводятся в расшифрованном виде.
16
Хелен Келлер (1880–1968) — американская писательница, лектор и политическая активистка. В 19 месяцев из-за болезни полностью лишилась слуха и зрения. Несмотря на это, окончила школу и колледж. Написала больше десятка книг о своем опыте. Келлер поддерживала фонды обучения и социализации инвалидов, была активным деятелем Американского союза защиты гражданских свобод. Прим. ред.
17
Десятилетие мозга — так научным сообществом США и Европы были названы 1990-е годы с целью призвать научный мир раскрыть тайны мозга, но задача оказалась нерешенной. Прим. ред.
18
Теория привязанности (attachment theory) описывает, как ранние детские отношения с родителями и «значимыми другими» становятся моделью отношений на всю жизнь. При этом может сформироваться либо безопасный, либо опасный тип привязанности (существует несколько вариаций небезопасной привязанности). Согласно современным данным, нарушения привязанности служат важным предиктором психического нездоровья и всевозможных психологических дисфункций.
19
Эмерджентные свойства (emergent properties) — возникающие в процессе самоорганизации или развития «неожиданные» свойства целостной системы, которые невозможно предсказать на основе атомистического изучения характеристик ее отдельных составляющих (и которые не сводимы к простой сумме этих элементов). Эмерджентности характерна доля новизны и непредсказуемости. Это одно из любимых слов автора (равно как и многих других современных мыслителей), которое он использует для указания на ежемоментно распаковывающийся, флюктуирующий и возникающий характер разума. В русском переводе везде, где автор ведет речь о «возникновении», часто имеется в виду именно «эмерджентное возникновение».
20
Здесь автор дает свое, достаточно условное определение термину «сознание» (consciousness) как способности к осознаванию, отличая его от «разума» (mind) в целом. Это индивидуальный подход Д. Сигела к терминологии. Для него «сознание» — часть большего понятия «разум», одна из его граней.
21
Акроним CLIFF (скала) — contour, location, intensity, frequency, form.
22
Колесо сознавания (wheel of awareness) — наглядная метафора сознания, представленного колесом со ступицей, спицами и ободом, воплощающими разные аспекты внимания. Более подробно колесо сознавания описано в книге Д. Сигела «Внимательный мозг». Прим. ред.
23
Акроним OATS (овес) — others and the self.
24
Игра слов, связанная с англ. терминами для обозначения «болезни», «расстройства», «дисфункции»: dis-ease, dis-order, dis-function.
25
Акроним FACES (лица) — flexible, adaptive, coherent, energized, stable («гибкий», «адаптивный», «связный», «энергичный», «стабильный»). Прим. перев.
26
Акроним COHERENCE (когерентность, связность) — connected, open, harmonious, emergent, receptive, engaged, noetic, compassionate, empathic. Далее он будет обозначаться термином «когерентность».
27
Коннектом (connectome) — полная картографированная совокупность всей архитектоники нейрональных связей. Термин обретает популярность в западной нейробиологии.
28
Имеется в виду тип привязанности — то есть превалирующей (неосознаваемой человеком) установки по отношению к контакту с другими и самим собой. Привязанность может быть безопасной или небезопасной (выделяют несколько типов небезопасной привязанности). Закладывается в раннем детстве во взаимодействии с родителями (особенно матерью) на бессознательном уровне, влияет на всю жизнь и, согласно ряду исследований, во многом предопределяет качество всей психологической жизни человека, его отношений с людьми и миром. В случае развития у ребенка нездорового типа привязанности (так называемой привязанности, базирующейся на чувстве небезопасности) это обычно становится важнейшим фактором в образовании и невротических, и более серьезных психических нарушений, проявляющихся во взрослом возрасте.
29
О концепциях Д. Бома пишет и выдающийся отечественный мыслитель, математик и физик В. В. Налимов (1910–1997), много лет трудившийся с А. Н. Колмогоровым в его лаборатории (и встретившийся с Бомом на Пражской научной конференции в 1992 году). В связи с этим можно упомянуть основной труд Налимова «Спонтанность сознания». Автор развивал вероятностный подход к различным проблемам, в том числе языка и сознания: заметны некоторые параллели между налимовским пониманием и обращением Сигела к математическим и вероятностным метафорам.
30
Термин mindfulness meditation переводят также как «медитация осознанности», или «медитация внимательности». Как показано в книге Д. Сигела «Внимательный мозг», речь идет о процессе внимательного осознавания разворачивающихся переживаний с позиции неосуждения и доброжелательности по отношению к своему опыту.
31
Интероцепция — процесс возникновения, проведения, восприятия и переработки в центральной нервной системе информации, возникающей в результате возбуждения рецепторов внутренних органов — интероцепторов. Обеспечивает центральную нервную систему информацией об изменениях в деятельности всех внутренних органов, тонусе сосудов, состоянии скелетной и гладкой мускулатуры.
32
Имплицитная, или скрытая, память — один из двух типов долговременной памяти; запоминание и воспроизведение происходит бессознательно и может влиять на мысли и поведение. В противовес ей существует эксплицитная — явная, осознаваемая (декларативная) память.
33
Идентичность (identity) — это совокупность всего, с чем я себя отождествляю, что считаю собою или воспринимаю как часть своей личности.
34
«Я»-объект (или «объект самости», self-object) — термин из психологии самости Хайнца Кохута, указывающий, что с раннего детства значимые люди неосознанно для нас становятся частью нашей идентичности — внутреннего мира, с которым мы идентифицируем себя (то есть отождествляемся). Утрата человека, к которому выработана привязанность как к «я»-объекту, ощущается как утрата части себя. Здесь можно провести некоторую параллель с отечественной психотерапевтической концепцией личности как системы отношений, совокупности межличностных и социальных связей (В. Н. Мясищев и др.), тоже подчеркивающей социокультурную природу человеческой психики.
35
Элбом М. Книга жизни. Вторники с Морри. М.: АСТ, 2005. Прим. ред.
36
Напоминаем об акрониме SIFT — sensations, images, feelings, thoughts. Иными словами, to SIFT the mind (здесь — «просеять разум») означает направить осознавание на ключевые компоненты субъективного опыта человека — ощущения, образы, чувства и мысли.
37
Физикальное обследование включает общий осмотр, пальпацию и осмотр области сердца, перкуссию и аускультацию (прослушивание) сердца, измерение артериального давления, исследование пульса, а также других органов и систем. Прим. ред.
38
Эдвардс Б. Художник внутри вас. Курс раскрытия творческих способностей. М.: Попурри, 2000. Прим. ред.
39
Майндсайт (mindsight) — букв. «умо-зрение», или восприятие и признание важности разума. Здесь и далее столь важный для автора термин переводится чаще всего как «видение разума», или «способность видеть или воспринимать разум». (Обратите внимание, в первом русском издании книги Д. Сигела Mindsight этот термин переводится буквально — «майндсайт»).
40
Полное название статьи, опубликованной в журнале Neuroscience (1980): «Взаимодействие разума и мозга: да ментализму; нет дуализму». Roger Sperry, Mind-Brain Interaction: Mentalism, Yes; Dualism, No.
41
Сигел Д. Вне зоны доступа. Как не потерять контакт с ребенком в переходном возрасте. М.: Эксмо, 2016. В оригинале книга символично называется Brainstorm. The Power and Purpose of the Teenage Age. Прим. ред.
42
Акроним: ESSENCE (суть) — emotional spark, social engagement, novelty seeking, creative exploration. То есть: эмоциональная искра, социальная вовлеченность, поиск новизны, творческое исследование.
43
В англоязычной аналитической философии сознания придумали для этого термин «квалия» (qualia), в последние годы обретающий популярность и в русскоязычной среде. Это попытка исправить проблему редукционизма, когда сознание (разум) сводилось к материальному субстрату и считалось незначимым эпифеноменом. С негативными последствиями этого столкнулся и сам автор, чем и поделился в настоящей главе. Сегодня «эмерджентно возникающая» (как выразился бы Сигел) трансдисциплинарная наука о сознании приходит к более целостным взглядам на феномен разума/сознания, пытаясь уходить от редукционизма. См., например, новую редакцию авторитетного «Блэквелловского компаньона к сознанию»: Scheider S., Velmans M. (Eds). The Blackwell Companion to Consciousness. Wiley-Blackwell, 2017.
44
Приведен буквальный перевод английского варианта рубаи. Известен и такой перевод: «Приносит свежесть по утрам / Бриз во дворец, шатер и храм. / Встань, надышись, покуда жив, / Он улетит к другим мирам!» («Утренний бриз», Рубайaт, № 0751). Прим. ред.
45
Имеет смысл провести параллель и с исследованиями Мишеля Фуко, говорившего о монологичности «медицинского взора» (и «надзора»). Это очень пересекается с пониманием Сигела о превратностях исключительно физического и овеществляющего, дегуманизирующего человека взгляда («физического зрения»).
46
Игра слов: now-here (букв. «сейчас-здесь») и no-where (букв. «ни-где»).
47
Автор использует словосочетание near-death accident, отчасти имея в виду феномен околосмертных переживаний, возникающий в опасных для жизни ситуациях (например, клинической смерти, после которой реанимированный пациент сообщает о необычных переживаниях).
48
Репрезентация — «представление». В нашем случае — отображение чего-то, образ в разуме, которому, по идее, соответствует какой-то коррелят в виде мозговой активности и устоявшихся нейрональных связей. Наборы «стереотипных клише» из репрезентаций, «утрамбованных» привычными нейрональными связями, отделяют нас от свежести восприятия настоящего.
49
См. изданную на русском языке книгу «Осознанность» Элен Лангер (М.: Эксмо, 2017).
50
Интересно, что в некоторых медитативно-созерцательных традициях термины «свидетель» и «свидетельствование» понимаются наоборот — как непосредственное осознавание всех потоков переживаний, как сенсорных, так и рассудочных, а не только нисходящее («сверху вниз») дистанцирование. Важно иметь это в виду во избежание путаницы.
51
Акроним OWN (владеть) — observe, witness, and narrate an event, то есть «наблюдать, свидетельствовать [событие] и нарративно повествовать о событии».
52
Игра слов research — re-search — search-again. Search — «исследовать»; re- и again — «заново» или «вновь». Вновь и вновь автор пытается освежить наше восприятие привычных слов и концепций, подключив восходящий поток «снизу вверх».
53
В классической психологии и психофизиологии термином «восприятие» (перцепция) обозначается более сложный уровень обработки поступающих сигналов, чем «ощущение». И поэтому то, что мы считаем «непосредственным восприятием», зачастую, особенно в этой концепции, становится результатом наложения предзаданных обобщающих и отфильтровывающих «перцептивных оттисков» на сенсорный опыт. Чтобы по-настоящему войти в контакт с более непосредственным переживанием, необходимо научиться внимательно осознавать тот самый восходящий поток («снизу вверх»).
54
В оригинале игра слов: Not everything that can be counted counts, and not everything that counts can be counted. Здесь глагол count выступает в значении и «посчитать», и «иметь значение».
55
Шкала Лайкерта, или шкала суммарных оценок, — психометрическая шкала, часто используемая в опросниках и анкетных исследованиях (разработана в 1932 году психологом Ренсисом Лайкертом). Испытуемый оценивает степень своего согласия или несогласия с каждым суждением от «полностью согласен» до «полностью не согласен». Сумма оценок каждого отдельного суждения позволяет выявить установку человека по какому-либо вопросу. Предполагается, что отношение к исследуемому предмету основано на простых непротиворечивых суждениях и представляет собой континуум от одной критической точки через нейтральную к противоположной критической. Прим. ред.
56
Гоминины (лат. Hominini) — приматы. Согласно цитируемой автором работе Данбара и соавт., «термин “гоминиды” включает в себя человекообразных приматов, гомининов, и людей. Термин “гоминины” включает в себя всех [вымерших] человеческих предков и человека. Сегодня только Homo sapiens относится к категории человека».
57
Снова имеется в виду восприятие (перцепция) как более сложная стадия обработки опыта, нежели просто чувствование сенсорного потока, на который нисходящие фильтры восприятия еще не наложились.
58
Автор делает акцент на предлоге «между» (between) и говорит о «междуразделенности» (betweenness) при указании на соразделяемую, межсубъективно-отношенческую природу разума.
59
Буквально автор говорит о «левостороннем» (left mode) и «правостороннем» режимах (right mode). Проблема функциональной асимметрии полушарий, лево- и правополушарного режимов мозга дискуссионна и комплексна, как ниже указывает и сам автор.
60
Акроним PART (часть, роль) — presence, attunement, resonance, trust, то есть «присутствие», «сонастройка», «резонанс» и «доверие».
61
Флешбэк (англ. flash — вспышка, озарение; back — назад) в буквальном смысле — кинематографический термин, обозначающий ретроспективную сцену, стоп-кадр. Используется в современной (преимущественно англоязычной) психиатрии для характеристики одного из феноменов посттравматического стрессового расстройства — ПТСР. В картине ПТСР флешбэк — внезапно вторгающиеся в сознание воспоминания, образные представления, повторные кошмарные сновидения, в содержании которых заново воспроизводится экстремальная психотравмирующая ситуация. Прим. ред.
62
Когнитивные схемы, или модели, — известная концепция из когнитивной психотерапии. Это нечто вроде фильтров, или «концептуальных очков», сквозь которые мы воспринимаем реальность, отбирая определенные аспекты опыта и интерпретируя его особым образом.
63
Экфорический — имеющий отношение к экфории: (в психологии) активации следа памяти, в результате которой происходит частичное воспроизведение ранее сохраненных психологических событий. Прим. ред.
64
Ноосфера (от греч. «разум» и «шар») — сфера взаимодействия природы и общества, в пределах которой разумная человеческая деятельность становится главным определяющим фактором развития (для ее обозначения употребляют и сходные термины: техносфера, антропосфера, социосфера). Прим. ред.
65
Миелинизация — это образование слоя миелина вокруг осевого цилиндра нервного волокна в период его созревания. Прим. ред.
66
Подробнее читайте в книге: Дуэк К.Гибкое сознание. Новый взгляд на психологию развития взрослых и детей. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013. Прим. ред.
67
Унитарианство (Унитарианская церковь) — антитринитарное движение в протестантизме. В нем нет зафиксированного вероучения, допускается большая свобода мнений. Разрешено свободное толкование Библии «в пределах разума». Унитариане критикуют доктрину о грехопадении, не верят в искупительную жертву Иисуса Христа, не признают осуждения грешников на Страшном Суде, полагая, что все люди, даже не христиане, должны быть спасены. Прим. ред.
68
Квакеры (англ. Quakers, букв. — «трепещущие»), официальное самоназвание «Религиозное общество Друзей» — протестантское христианское движение, возникшее в середине XVII века в Англии и Уэльсе. Это объединение независимых религиозных организаций, чьи вера и практика могут существенно отличаться. Сейчас богословские взгляды участников колеблются в диапазоне от евангелизма и либерального протестантизма до различных форм универсализма и нетеизма. Прим. ред.
69
От англ. слова infinite — бесконечный. Infinite net — бесконечная сеть. Прим. ред.
70
Сравните с высказыванием другого экзистенциального психолога Ролло Мэя (из книги «Мужество творить» (М.: Институт общегуманитарных исследований, 2008)): «Человеческая свобода подразумевает наличие способности выдерживать паузу между раздражителем и реакцией и в этой паузе выбирать тот отклик, которому мы желаем придать вес. Способность сотворять себя, основывающаяся на этой свободе, неотделима от сознания или самоосознавания». Вполне вероятно, что источником вдохновения для Кови была эта или схожая книга.
71
Термин mindfulness можно перевести как «осознанность», «внимательность», «осознанная внимательность» (в литературе по буддийской медитации, откуда позаимствовано это понятие, в определенных контекстах оно переводится с санскрита и пали как «памятование»), а в контексте взглядов автора — и как «внимательное осознавание» (mindful awareness, см. Сигел Д. «Внимательный мозг»). Последний вариант, возможно, наиболее точный, так как далее речь пойдет о практике осознавания происходящего.
72
Акроним COAL (уголь) — curiosity, openness, acceptance, love.
73
Как было отмечено выше, авторское понимание процесса «свидетельствования» несколько отличается от того, как этот термин используется в других медитативно-созерцательных традициях.
74
Очередной забавный авторский акроним: SOCK (носок) — sensation, observing, conceptualizing, knowing, то есть «сенсорное ощущение», «наблюдение», «концептуализация», «знание».
75
Смысл утверждения Кабат-Зинна на конференции 2015 года можно примерно передать так: «Отношения (relationality) — неотъемлемая грань практики осознанной внимательности». Кабат-Зинн подчеркивает, что практика внимательного осознавания посвящена выстраиванию и распознаванию отношений — с собой, разумом, телом, дыханием, технологиями, супругом, детьми, родителями, планетой, экологическими проблемами и т. д. В результате возникает активное сострадание, проявляющееся в деятельности. Внимательное осознавание — это способ преобразовать свои отношения с миром.
76
Напоминаем, что акроним PART («часть, роль») расшифровывается как presence, attunement, resonance, trust («присутствие», «сонастройка», «резонанс», «доверие»).
77
Эпистемологический — имеющий отношение к эпистемологии: разделу философии, изучающему источники, формы и методы научного познания, условия его истинности, способности человека познавать действительность; теории познания, гносеологии. Прим. ред.
78
Энтропия (с греч. «поворот», «превращение») — функция состояния термодинамической системы, характеризующая направление протекания самопроизвольных процессов в этой системе и оказывающаяся мерой их необратимости. Прим. ред.
79
Гипотеза прошлого — теория философа физики из Колумбийского университета Дэвида Альберта: энтропия растет, потому что Большой взрыв произвел Вселенную с крайне низким уровнем энтропии. Прим. ред.
80
Перевод В. Горохова.
81
Six Degrees to the Emergence of Reality — это название статьи, в которой приводятся слова Сета Ллойда, его можно перевести как «Шесть степеней эмерджентного возникновения реальности».
82
Редукционизм — методологическая установка: сведение сложного к простому, целого — к свойствам частей. Прим. ред.
83
Вновь имеет смысл упомянуть отечественного физика-математика и выдающегося мыслителя В. В. Налимова, разрабатывавшего вероятностное видение для описания фундаментальных процессов Вселенной, биологической эволюции, сознания, языка и т. д.
84
По задумке автора все слова в названии главы в англ. оригинале начинаются с букв co-: «A Continuum Connecting Consciousness, Cognition, and Community».
85
Акроним из первых букв английского алфавита: ABCDE — associations, beliefs, cognitions, developmental period, emotions («ассоциации», «убеждения», «познавание», «период развития», «эмоции»).
86
Опыт первого лица (first-person experience) — непосредственное переживание субъективной реальности человека, внутреннего опыта личности. Существуют феноменологические подходы к исследованию реалий первого лица, в том числе и созерцательные методы. Отличается от опыта третьего лица, которым занимается классическая наука (то есть все, на что можно указать пальцем, измерить, объективно наблюдать). Современные интегративные подходы к науке указывают на важность включать в исследование данные как третьего лица, так и первого (а также так называемые данные второго лица — то есть отношенческой, социальной сферы) для обретения всей полноты картины. Нельзя редукционно сводить опыт сознания (первого лица) к мозгу (объект третьего лица) и наоборот.
87
Можно предположить, что, если прибавить к слову «знание» (knowing) прилагательное «безмолвное», это позволит лучше уловить то измерение опыта, на которое указывает автор: неконцептуальное, безмолвное знание, относящееся к открытому и ясному сознаванию (центру колеса).
88
Игра слов: the mind has a mind of its own — буквально: «разум сам себе на уме», то есть имеет какую-то спонтанную произвольность и самоорганизованность.
89
Автор использует слово knowns во множественном числе («известные»). Для удобства чтения на русском языке в некоторых местах в переводе вводится словосочетание «известные “переменные”». Сам автор просто пишет о неких «известных».
90
Михай Чиксентмихайи (род. 1934) — американский психолог венгерского происхождения, профессор психологии, бывший декан факультета Чикагского университета, известный исследованиями счастья, креативности, субъективного благополучия, однако более всего благодаря идее «потока» — потокового состояния, изучаемого им несколько десятилетий. Прим. ред.
91
Недвойственность — это уровень видения мира и соответствующие ему теории, в которых физически (внешне, поверхностно) разделенные друг от друга объекты воспринимаются как метафизически единые и неделимые. Недвойственность — это отрицание дуализма (двойственности); того, что есть два или более отдельных принципа или элемента, составляющих Вселенную. Суть учений о недвойственности в том, что истина находится за пределами слов, вне каких-либо концепций. Прим. ред.
92
Интересно, что в некоторых традициях буддизма медитативное переживание пустоты описывается парадоксальным образом как неконцептуальный опыт наполненности, светозарности, вмещающей все потенциалы. Недвойственный опыт описывается не как отстраненность от мира «форм», сокрытие в некой «пустоте» (такое воззрение рассматривается, скорее, как препятствие), а как распознавание того, что мир «форм» пронизан этой светозарно-пустотной полнотой.
93
В цитируемом автором знаменитом высказывании Эйнштейна используется словосочетание optical delusion («оптический обман»), где слово delusion можно перевести как «иллюзия-заблуждение» или, в психиатрическом контексте, как «бредовая идея» или «бред». Бредовые идеи, которых человек придерживается вопреки многочисленным доказательствам обратного, становятся серьезным симптомом ряда психических и неврологических заболеваний.
94
Разработанная Барбарой Фредриксон теория «расширения и выстраивания» утверждает, что положительные эмоции (радость, счастье, интерес) углубляют осознавание и способствуют мыслям и поведению, направленным на стремление к новизне, многообразию, исследованиям. Экспериментально было доказано, что опыт положительных эмоций способствует росту креативности, изобретательности и более целостному восприятию ситуации. Иными словами, положительные эмоции «расширяют» доступный человеку репертуар действий и мыслей, в долгосрочной перспективе «выстраивая» дополнительные личностные ресурсы (от физических и интеллектуальных до социальных и психологических).