Первый удар (Лисина) - страница 189

Самого Фантома люди видели лишь однажды – мелькнул безликой тенью на улице, попытался подняться, но тут же снова свалился с ног, да еще нес такой бред, что самый догадливые тут же сообразили: ранившая его Тварь была ядовитой. Поэтому даже целое море крови эара не смогло привести его в норму. А возможно, он вообще не выкарабкается. Потому что остальные Фантомы ходили мрачными. На соседей рычали. И даже Фаэса с его предложением помочь послали куда подальше. Не говоря уж о том, что сам король не нашел с ними общего языка, когда захотел узнать подробности насчет рейда.

О том, что Фантомы закрыли Прорыв, знал уже весь лагерь. Видели в одну из ночей зарево над горами. Слышали, как дрожит земля. Но как «черным» удалось это сделать, да еще и выжить при этом, понять никто не мог. Сами они не говорили. От расспросов уходили. И даже вернувшиеся вместе с ними люди, включая истощенных, таких же измученных рейзеров и Хасов, наотрез отказались общаться на эту скользкую тему. Даже эрхас Дагон, которого его величество пытал самолично, хранил упорное молчание, а на все вопросы касательно рейда отвечал односложно. Дескать, прошли, нашли, бросили, и все.

Говорили, что его величество после этого здорово осерчал.

Говорили, что он следующим заходом пригласил к себе на ковер едва живого мага, но мастер Драмт, кажется, тоже заразился от попутчиков непонятным недугом. Так что в действительности подробностей не знал никто. За исключением того, что юный Фантом вызвался отвлечь на себя внимание Тварей и едва при этом не погиб. А еще видели, что каждый из вернувшихся рейзеров счел своим долгом прийти и поинтересоваться здоровьем раненого проводника. И они, пожалуй, были единственными, кого не погнали оттуда в шею.

После этого почти на сутки в стане Фантомов воцарилось гробовое молчание. Они почти все время проводили рядом со своим молодым собратом. Изредка ненадолго выходили, чтобы перекусить или переодеться, однажды отправили посыльного за Роданом. Потом пропали снова, захватив с собой встревожившегося Хаса, и все.

А вот теперь внезапно зашевелились.

Люди с недоумением вдруг услышали этим утром громкий стук топоров. С еще большим недоумением проследили за тем, как из самой большой палатки они друг за другом начали выносить какие-то неопознаваемые доски и методично сжигать их в большом костре, в который следом за деревом полетел весь остальной хлам.

Потом они деловито скатали свои палатки. Привели готовых к дальней дороге скакунов. Наконец увязали вещи, запрыгнули в седла и вдевятером, старательно закрывая от любопытных взоров своего раненого собрата, который еще не очень уверенно держался в седле и все время клонился к конской шее, без лишних слов направились к выходу.