Избранное (Петрашкевич) - страница 10


Все выпивают, закусывают.


Все проходит, друзья мои! Прошел и позор Германии, который принес ей недоумок Вильгельм.

Б е р т а. Можно вляпаться в грязь, говорит гросфатер Хайнц, но не стоит в ней залеживаться.

К л а у с. Браво, мутти! (Целует мать.)

В а л ь т е р. Да! Сегодня мы, Кругеры, без излишней скромности можем сказать: отечество любит нас и мы считаемся незаменимыми. Я приближен к тем, выше кого в этом мире не стоит никто, а фрау Берта за каких-то неполных восемь лет поднялась от простой содержательницы массажной до профессора института расовых проблем… Но самое примечательное в том, что сегодня мы уже не те жалкие национал-социалисты, которые заботились, чтобы быть на хорошем счету у своего дворника. Сегодня мы — элита! Элита расы-повелительницы, для которой Германия превыше всего! (Поднимает бокал.) За тысячелетний рейх, друзья мои!


Все выпивают вино.


Б е р т а. Да, сынок, в Берлине не много людей, кто сделал для новой Германии столько, сколько сделал твой папа.

В а л ь т е р. Работай и повинуйся — было моим девизом. И я работал! Работал! Работал, чтобы поймать свой звездный час.

Б е р т а (сквозь слезы). И если бы не наше большое горе… (Плачет, уткнувшись лицом в плечо Клауса.) Если бы не смерть…

К л а у с (упавшим голосом). Гросфатер Хайнц?!

В а л ь т е р (улыбаясь). Гросфатер Хайнц еще всех нас переживет.

Б е р т а (Клаусу). Умер наш Гансик. Кремация бедной птички у меня перед глазами. (Плачет.)


Клаус хохочет, Берта растерянно смотрит на него.


К л а у с. Милая мутти, у меня перед глазами каждый день тысячи человеческих трупов. Два бульдозера не успевают сдвигать их в овраги и канавы.

Б е р т а. Клаус… Ты становишься грубым и бестактным.

К л а у с (захмелев). Я становлюсь идиотом и очень жалею, что не знаю, кому этим обязан.

В а л ь т е р (выразительно посмотрев на Ганса). У нас в машине осталось несколько бутылок бургундского…

Г а н с. Слушаюсь, мой генерал! (Выходит.)

В а л ь т е р (настороженно). Продолжай…

К л а у с. Военнопленные, которых охраняет мой батальон, умирают тысячами. Продовольствия нет четвертую неделю. Люди съели траву, кустарник, обгрызли кору деревьев. Тысячи людей опутаны колючей проволокой на площади размером с Вильгельмплац. Вспыхнула эпидемия тифа и дизентерии. Батальонный врач говорит, что при таком скоплении трупов можно ожидать и чумы.

Б е р т а (в ужасе). Сыночек, милый, это так опасно! (Решительно, как приказ.) Вальтер, надо что-то делать!

К л а у с. Не волнуйся, мутти. Мы не подходим к лагерю ближе, чем на прицельный выстрел.

В а л ь т е р. Разумно.