Ленивый любовник (Гарднер, Стаут) - страница 127

— Для меня это очень привлекательно,— согласился Боб.

— А разве плохо выйти рука об руку с женой на вечернюю улицу? Я вспоминаю с теплотой свой счастливый брак.

— Что скажете, Паула? — спросил Боб.

— Это достойный молодой человек,— продолжал Чан.— Я не понимаю, почему вы колеблетесь. Он хороший парень.

Паула молчала.

— Он очень нравится мне.

— Ну, если так, то и мне он немного нравится,— сказала, наконец, Паула.

До Эльдорадо они ехали молча. У отеля их ждали Виктор Джордан и Холли.

— А вот и мы,— сказал редактор.— Чарли, ваши вещи в редакции. Там не заперто.

— Благодарю вас,— ответил Чан и отправился за чемоданом.

Холли посмотрел на яркие звезды.

— Жаль, что вы уезжаете, Иден,— сказал он.— Без вас здесь будет немного скучно.

— Но вы же едете в Нью-Йорк,— сказал Боб.

— О, нет. Вечером я послал телеграмму. Может быть, через несколько лет, но не теперь. Сейчас я не могу уехать. Пустыня привлекает меня. А пока я посмотрю Нью-Йорк в кино.

Поезд на Барстоу был готов к отправлению. Чарли Чан в пальто, скрывшем одежду А Кима, подошел к Пауле.

— Вот и окончилось наше приключение,-- сказал он.—- Желаю вам счастья — это последнее пожелание усталого почтальона. Может быть, это будет началом самого великого приключения в вашей жизни.

Они стояли на опустевшем перроне. Все пассажиры уже уселись по местам.

— До свидания,— сказал Боб девушке, пожимая ее руку.— Я скоро вернусь,— пообещал он. Сняв кольцо с изумрудом с ее левой руки, он надел его на правую.

— Это только как напоминание. Когда я вернусь, то привезу самое лучшее обручальное кольцо всего побережья. Из нашего магазина.

— Из нашего магазина?

— Да.

Поезд медленно тронулся.

— Ты еще не знаешь, но для тебя осуществляется мечта любой женщины. Ты выходишь замуж за владельца ювелирного магазина. 

Эрл Гарднер

Ленивый любовник 

 Глава 1

В понедельник утром всегда скапливалась большая почта. Делла Стрит, секретарь и доверенная Перри Мейсона, придя за полчаса до открытия бюро, вскрывала конверты и, бегло прочитав письма, раскладывала их на три стопки.

В одной лежали те, на которые ответит сам Мейсон, в другой — те, которые не требовали немедленного ответа, но должны были привлечь внимание адвоката, в третьей — письма, на которые после консультации с Мейсоном должна была отвечать сама Делла.

Последний конверт содержал в себе загадку.

Делла Стрит извлекла из него прямоугольный бланк на тонкой цветной бумаге, похожей на ту, которую используют для счетов за покупки или накладных. Сходство усиливала перфорация в месте отрыва.

Это был чек на две тысячи пятьсот долларов, выписанный на имя Перри Мейсона Лолой Факсон Алред. Предъявить его следовало в «Фармерс, Мерченс энд Мекэник бэнк».