Боб вышел в патио и увидел там Чана. На лице китайца расплылась широкая улыбка.
— Завтрак на столе,— объявил он.— Ешьте быстрее. Такой великолепный день надо полностью использовать для расследования.
— Что? Здесь никого нет? А где же этот Гембл?
Чан провел Боба в гостиную и усадил в кресло.
— Бросьте это, Чарли. Сегодня вы не А Ким. Так вы хотите сказать, что Гембл покинул нас?
Чан кивнул.
— Он тоже решил посетить Пасадену,— ответил Чан.— Поохотиться за своими длиннохвостыми крысами.
— Мадден не хотел брать его?
— Не имел такого желания. Рано утром я подавал завтрак Торну и Маддену. Вдруг вошел профессор Гембл. «Вы сегодня рано встали»,— хмуро сказал Мадден. «Решил совершить с вами путешествие в Пасадену»,— ответил Гембл. Мадден недовольно поморщился, но ничего не сказал. Когда они с Торном сели в машину, Гембл тоже влез туда. Маддена чуть удар не хватил, но все же они уехали вместе.
— Для нас это очень хорошо, Чарли,— улыбнулся Боб.— Мы ничего бы не смогли сделать, если бы Гембл торчал у нас за спиной.
— Верно,— согласился Чан.— Без свидетелей мы спокойно обыщем весь дом и найдем то, что ищем. Ешьте овсяную кашу, мой мальчик.
— Чарли, мир потерял великого повара, когда вы стали полицейским. Но, черт побери, кто-то сюда едет?!
Чан подошел к двери.
— Не стоит тревожиться, это мистер Холли.
— А вот и я,— заявил редактор, войдя в гостиную.— Готов к действию. Хочу вам помочь, если не возражаете.
— Конечно нет,— сказал Иден.— Очень рад, что вы приехали. Нам повезло.
И он сообщил об отъезде Гембла. Холли понимающе кивнул.
— Понятно, почему Гембл поехал в Пасадену,— заметил он.— Он не хочет упускать Маддена из поля зрения. Знаете, мне пришла в голову идея насчет этого дела.
— Интересно,— сказал Боб.— Расскажите.
— Подождите немного. В свое время я, может быть, удивлю вас. Но сейчас первым делом надо решить, что мы будем искать.
— Я полагаю, нам это известно.
— В общих чертах. Но давайте уточним. Вернемся назад и начнем все сначала. Это самый лучший метод, не так ли, Чарли?
Чан пожал плечами.
— Так всегда поступают в книгах,— сказал он.— В реальной жизни это немного дает.
Холли улыбнулся.
— Вы охлаждаете мой юношеский энтузиазм. Однако мы должны обсудить некоторые факты. Нам пока не стоит обращаться к ожерелью, появлению Шаки Фила в Сан-Франциско, убийству Лу Вонга, исчезновению дочери Маддена — все это мы объясним потом, когда найдем ответ на главный вопрос. В основном нас должен интересовать рассказ старого золотоискателя.
— Который мог соврать или ошибиться,— заметил Боб.
— Да, его рассказ кажется неправдоподобным. Не будь других доказательств, с ним можно было бы не считаться. Однако доказательства мы имеем. Вспомните крик Тони и его смерть, пистолет Вилли Харта, в котором не хватало двух патронов, пулю, засевшую в стене. Что вам еще нужно?