Темное пророчество (Риордан) - страница 3

— Это то самое место, — сказал я. — И лучше бы нам спуститься на землю, пока купол не обрушился.

Калипсо заворчала на древнеминойском.

— Я то же самое сказала.

— Ах, простите меня, колдунья! — ответил я на том же языке. — Возможно, если бы тебя посещали полезные видения, я бы прислушивался к тебе почаще!

Калипсо обозвала меня парочкой прозвищ, напомнивших мне о том, каким богатым был минойский язык, прежде чем исчез с лица земли.

— Эй, вы двое, — вмешался Лео. — Никаких древних диалектов. Только английский или испанский, пожалуйста. Или язык машин.

Фестус проскрипел что-то в знак согласия.

— Всё хорошо, мальчик, — произнес Лео. — Уверен, что они не хотели забывать про нас. Теперь давай слетим на землю, ладно?

Рубиновые глаза Фестуса засверкали, а металлические зубы завертелись подобно свёрлам. Я представил, как он думает: «Сейчас Иллинойс не кажется таким уж плохим».

Но он вдруг взмахнул крыльями и спрыгнул с купола. Мы со всей дури помчались вниз, совершив посадку перед ратушей с такой силой, что тротуар под нами пошел трещинами. При этом мои глаза затрясло, как воздушные шарики с водой.

Фестус замотал головой из стороны в сторону, и дым повалил клубами из его ноздрей.

Я не увидел ничего особо опасного. Машины неспешно ехали вниз по Вест Вашингтон Стрит. Мимо проходили пешеходы: женщина средних лет в цветочном платье, грузный полицейский, держащий в руках бумажный стаканчик с надписью CAFÉ PATACHOU, и ухоженный мужчина в сине-полосатом костюме.

Последний, проходя мимо, приветливо махнул рукой.

— Доброе утро.

— Приветик, чувак, — откликнулся Лео.

Калипсо наклонила голову.

— Чего это он такой дружелюбный? Разве не видит, что мы сидим верхом на пятидесятитонном драконе из металла?

Лео усмехнулся.

— Это Туман, детка, он так шутит с глазами смертных. Из-за него монстры выглядят как бродячие собаки, а мечи — как зонтики. Ну а я выгляжу ещё красивее, чем обычно!

Калипсо ткнула Лео большими пальцами по почкам.

— Оу! — заскулил он.

— Я знаю, что такое Туман, Леонидас…

— Эй, я же просил не называть меня так больше.

— … но Туман, должно быть, тут очень силён, если может скрывать чудовищ размером с Фестуса в такой близости от людей. Аполлон, тебе это не кажется немножко странным?

Я внимательно посмотрел на проходящих мимо горожан.

По правде говоря, я уже видел места, где Туман действовал особенно сильно. Во времена Троянской войны в небесах собиралось столько богов, что было невозможно развернуть свою колесницу, не врезавшись в другое божество. Но греки и троянцы видели там только намеки на наше присутствие. В 1979-м году смертные так и не догадались, что авария на АЭС Три-Майл-Айленд была вызвана эпической битвой на бензопилах между Аресом и Гефестом. (Насколько я помню, Гефест поднял на смех расклешенные джинсы Ареса)