Моряки Гора (Норман) - страница 74

— Один из нас должен умереть? — спросил я.

— Да, — подтвердил Лорд Нисида.

— А Ты отказался от Домашнего Камня? — поинтересовался я у Филоктета.

— Нет, — мотнул он головой.

— Тогда, — прорычал я, — встаём спиной к спине. Мы умрём вместе.

— Ты серьёзно? — опешил Филоктет.

— Более чем, — заверил его я, поворачиваясь к нему спиной и обводя окружающую нас толпу остриём меча.

Я отметил, что кое-кто из них посмотрели друг на друга, а затем обнажили своё оружие.

— Ты Каллий? — спросил Филоктет.

— Да, — ответил я, признаться, озадаченный его несвоевременным интересом

Разумеется, я не мог видеть его, находившегося сзади меня, но я также не ощущал его присутствия за моей спиной. И тут мне внезапно пришло в голову, что моя шея была открыта для его меча.

— Ура, Каллию! — услышал я восклицание Филоктета.

— Ура, Каллию, — неожиданно для меня поддержали его криками остальные мужчины, столпившиеся вокруг нас, а те из них, которые обнажили мечи, подняли их в воинском приветствии.

Я обернулся, и к своему удивлению, обнаружил, что Филоктет выглядел совсем не так, как прежде. Теперь он твердо стоял на ногах, выпрямив спину, в нём чувствовалась сила. Он стёр с лица что-то вроде бледного крема или пудры, и оно стало более румяным, более естественным. Он вернул меч человеку, стоявшему позади него.

— Да здравствует Кос, — улыбнулся Филоктет, и мы обнялись.

— Отлично, — сказал Лорд Нисида. — Всё прошло, как я ожидал.

— Я не могу убить того, с кем я делю Домашний Камень, — объяснил я.

— Мы предполагали, что так и будет, — кивнул Лорд Нисида.

— И я не собираюсь отказываться от своего Домашнего Камня, — предупредил я.

— После нашего вчерашнего разговора, — сказал Лорд Нисида, — мы и не думали, что Ты можешь на это пойти, но ведь наверняка-то мы этого не знали.

— Филоктет отлично справился со своей ролью, — заметил Тэрл Кэбот.

— А что, если бы я отказался от своего Домашнего Камня? — полюбопытствовал я.

— Это бы нас очень разочаровало, — покачал головой Лорд Нисида. — У нас впереди долгое и опасное плаванье, и нам потребуются люди, которые ни за что не откажутся от своих Домашних Камней.

— Ну а если бы я стал драться? — спросил я.

— Ты не стал бы драться, — сказал Лорд Нисида, касаясь необычной, длинной рукояти одного из искривлённых мечей, заткнутых за его пояс, — поскольку я отрубил тебе голову, раньше, чем ваши клинки успели столкнуться.

— Добро пожаловать, — улыбнулся Тэрл Кэбот, — в наш экипаж.

Я обвёл толпу взглядом, но Серемидия уже не было на палубе.

Над нашими головами раздался звонкий хлопок резко натянувшегося холста.