Предел Вселенной. Книга II (Кресо) - страница 17

По крайней мере Джим думал так, когда его небольшой транспортный корабль направлялся прямиком в сектор номер один.

Устройство звездных систем в Династии отличалось от Империи. Да и в принципе, казалось, что люди, однажды преданные своими соплеменниками, хотят как можно более дальше изолироваться от этих самых соплеменников. Чего стоят хотя бы одни эти звания, присвоенными, как ему стало известно, благодаря одному древнему, очень древнему алфавиту. Так мало того, что это отменило все звания, но еще и алфавит был перевернут задом наперед, и теперь первая буква была последней, и наоборот. Не влезая во все хитросплетения системы званий Джим понял, что существует некий совет старейшин, носящий имена последних семи букв, а все, кто находится ниже в иерархической лестнице, носят звания соразмерно своей «должности».

Или же, вот, например, ситуация со звездными системами. В Династии они назывались секторами и носили просто числовые значения. Никаких «сириусов» и «октангов», которые были в Империи, здесь не было. Все просто – номер один, номер два и так далее. А вот названия планет были более патриотичными.

Все-таки в этом бывшие земляне сохранили свою сущность. Планета-столица здесь называлась Земля. Также были и центр военных разработок Марс, центр обучения Юпитер, центр торговли Меркурий и так далее.

Сейчас же командир корабля объявил о скором прибытии на Землю, и Джим сразу же пошел к обзорному окну над капитанским мостиком.

Зрелище, которое открылось перед ним, просто завораживала. Отсвечивающая синью воды и зеленью материков планета, занимающая уже огромную часть обзорного окна, атмосфера которой испещрена белоснежными облаками – прямыми и в виде завихрений, кое-где виднелись даже ледники и пустыни. А за самой планетой отсвечивали яркими красками далекие туманности, звезды, спутники и другие планеты. Джим стоял, буквально разинув рот и восхищался этой красотой природы и вселенной.

– Нравится, дружище? – раздался сбоку мягкий голос.

Джим повернулся и увидел человека в военной форме с неизвестными значками и буквой «К» на лацканах, что значило «каппа» – очень высокое звание в иерархии Династии. Джиму до него было как до Млечного Пути пешком.

– Да расслабься, я не по службе. А форма – это единственная одежда. Вот с ней и таскаюсь, – улыбнулся мужчина, который был примерно одного роста с Джимом и обладал очень крепким рукопожатием, сухой кожей и заостренным носом – вот, пожалуй, и все, что Джим запомнил о нем за время того недолгого разговора.

– А ты куда летишь? – обратился мужчина к Джиму, облокотившись на поручни.