Битва за любовь (Бруша) - страница 128

А потом грубые руки оттащили меня от мага. Я отчаянно кричала и вырывалась, но мне быстро надели мешок на голову. Сразу стало трудно дышать, а главное, я не видела, что стало с Рикардом. Слышно было характерное шипение, с которым открывается портал.

— Ведите девку, и чтобы без шума, — скомандовал хриплый голос.

Меня куда-то потащили. После прохождения портала трава под ногами сменилась брусчаткой. Стук подбитых гвоздями сапог моих похитителей разрывал ночную тишину. Они не говорили ни слова, и сквозь плотную мешковину было почти ничего особенно не разглядеть. Я могла различить только пятна магических светильников.

Путь был длинный, я несколько раз спотыкалась, но мне не дали упасть. Наконец с головы сорвали мешок. Я успела увидеть на рукаве мага герб правителя. А потом все снова погрузилась во тьму: меня втолкнули в камеру и заперли.

«Какая честь, значит, это правитель подослал убийцу, а не Эдмунд», — успела подумать я.

Как ни странно, эта мысль принесла мне облегчение.

Под ногами шуршала солома. В застоявшемся воздухе пахло плесенью, по углам шуршали мыши. Я зажмурилась, чтобы глаза быстрее привыкли к темноте, а потом опустилась на солому.

Ну вот и конец. Что же я наделала! Мой сын… он больше не увидит ни отца, ни мать. Сердце болезненно сжалось. Мне пришлось укусить ладонь, чтобы не закричать от отчаяния. Что с ним теперь будет? И почему я не осталась в замке… Я потеряла все.

Я изо всех сил старалась успокоиться, но мысли о Варрене оказались хуже самой изощренной пытки. Слезы текли по щекам, и безысходная тоска сковала все тело. Я потеряла счет времени, балансируя на границе бреда и яви. А может, мне удалось забыться зыбким сном.

Вдруг громко лязгнули запоры, и в камеру вошел охранник. Сжавшись в углу, я подняла ладонь, заслоняя воспаленные глаза от света магического светильника.

— Повезло тебе сегодня, красотка, — со смешком произнес он. — Не иначе как сама Светлейшая за тебя заступилась. Выходи.

Ноги плохо слушались. Я дрожала от страха и волнения, но вышла из камеры.

Мой конвоир больше напоминал медведя, чем человека. На лице, заросшем густой курчавой бородой, поблескивали маленькие глазки.

— А ведь уже получили приказ о твоем переводе на нижний этаж, — пробасил он. — Еще немного, и отправили бы тебя в одиночку. Мясца на твоих косточках совсем немного, так что крысы быстро бы справились. Через денек-другой от тебя мало бы что осталось.

Он захохотал.

— Куда вы меня ведете? — спросила я и не узнала свой голос. Во рту пересохло, отчаянно хотелось пить.

— Говорю ж, счастливый день у тебя. О чем все девицы мечтают, а?