Сестры зимнего леса (Росснер) - страница 70

выгибаюсь,
покусываю ухо и смеюсь:
«Ещё, ещё…» – «Луна заходит, —
мне отвечает он. – Костёр уж гаснет,
и тьма над нами крылья простирает». —
«Что-что? Не может быть! А мне казалось,
я пробыла здесь несколько минут».
Лукаво так подмигивает Фёдор:
«Минуты, Лайя, сделались часами».
Протягивает мне корзинку фруктов.
«Нет, не могу я взять». —
«Возьми, возьми,
сестрицу угостишь». —
«Платить мне нечем». —
«Напротив, груды злата у тебя». —
«Как так?» – не понимаю ничего.
Он гладит мои косы: «Вот металл
из всех металлов самый драгоценный.
Достаточно мне локона всего».
«Зачем тебе он, Фёдор?» —
«Чтобы никогда
тебя не забывать», – и смотрит с грустью.
«Но это просто мои волосы, и только».
В его зрачках костра сверкают блики.
Нож достаёт, мой локон отрезает
и прячет в ладанку себе на грудь.
«Всегда у сердца моего ты будешь».
Подхватывает на руки меня.
Я возмущаюсь было, но нет мочи —
он очень сильный, я ж совсем без сил.
«Я отнесу тебя домой, пичуга».
«Да, – думаю, – домой, домой, домой…»
Его целую в щёку, обнимаю:
«Пусть так, неси. Откуда только знаешь,
где я живу… И как насчёт медведей?» —
«Забудь, ты в безопасности со мной».
В хмельном тумане
клоню я голову ему на шею
и засыпаю.

41

Либа

Поев, выходим с Довидом из дому. Сначала идём порознь. Пространство, отделяющее нас друг от друга, полнится гулом, всё оно – обещания и возможности. Когда мы углубляемся в лес, Довид легонько касается моей руки, и я не могу противиться: наши пальцы переплетаются. Мне тревожно за сестру, а рука Довида – успокаивает.

– Не беспокойся, – говорит он, безошибочно угадав, о чём я думаю. – Мы её найдём. Уверен, с ней ничего плохого не случилось.

Мысли скачут туда-сюда: от ощущения его ласки к страху за сестру и обратно. Интересно, какое будущее меня ждёт? Рука Довида – обещание, которое хочется принять.

На полпути резко останавливаюсь.

– Что случилось? – спрашивает Довид.

– Тише, погоди-ка, – шепчу.

– Почему ты остановилась?

– Тс-с… Прислушайся, – тихонько прошу я.

– Ты что-то услыхала? – произносит он в самое моё ухо.

Чувствую его дыхание. Рука ложится мне на плечо, то ли чтобы поддержать, то ли – защитить. Такой восторг, что хочется плакать, а заодно – признаться: «Я – медведица, это мне надлежит защищать и оберегать, но я испугана, я боюсь…» От его тепла становится так хорошо, что я довольно жмурюсь. «Ты поступаешь дурно, Либа», – укоряет внутренний голос.

Оборачиваюсь, и Довид убирает руку. Смотрю в добрые карие глаза. Гул меняет тональность, делаясь похожим на эхо между нашими душами, соединёнными облачками пара от дыхания в морозном воздухе. Взгляд скользит по лицу Довида к его губам. Сердце часто бьётся, и лес словно вторит пульсу. Мне кажется, к нам тянутся ветви деревьев, а серебристая луна будто нарочно роняет луч на лицо Довида.